公告版位

Selected Category: 關於音樂 (36)

View Mode: Post List Post Summary

看了幾部<假面騎士>,主題歌、插曲聽了十幾首,卻只喜歡上這首<咲いて>。

仮面ライダーGIRLS -- 咲いて01

Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

因為在上班的時候聽到同事放送的這兩首歌,所以我喜歡上了這個男歌手的聲音。

Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

這是我認識 GReeeeN 的第二首歌。
其實,說起來很不好意思的是;我是因為 PV 而喜歡上這首歌。不只是因為喜歡 PV 的故事,還因為 PV 的女主角很可愛,所以才讓我對這首歌留上了心。

Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(4) 引用(0) 人氣()

以前唸書在玩 PS 的時候很熱中 RPG 遊戲,那時候很喜歡一個幫遊戲作曲的作曲家;光田康典

Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

「このまま君だけを奪い去りたい」;DEEN 的成名單曲。
我以前曾寫過這首歌的感想,之所以現在又再寫了一次,是因為這首歌在 2005 年 DEEN 又重唱了一遍。


同樣的一首歌,同樣的人再唱,事隔十多年,味道已經不一樣。


93 年的「このまま君だけを奪い去りたい」既纏綿又深情,透過池森秀一悠遠的嗓音,傳達出了那種淡淡的悲傷,面對離去與冷掉的愛,只能在回憶裡去追尋,然後任由自己在想不顧一切追回所愛的情緒裡瘋狂。
05 年的「このまま君だけを奪い去りたい」纏綿與深情依舊,但確沒了那份不顧一切的瘋狂,反倒是多了更多更多像是訴說滄桑的嘆息。
如烈火般的情緒反應,是年少輕狂的證明,而今輕狂已去,留下的只有無奈的現實。
過了十三年,同一首歌卻有了這樣不同的味道,我覺得這和時代與個人的成長也有很大的關係,05 年的 DEEN 在對於愛情的觀念肯定和以前是不同的,過去僅管接受現實但仍然會有那麼一點不願放手的不甘,但到了現在,卻是把自己投入回憶裡不肯醒來,可是這是不可能的,日子還是得過下去,只能學習著背對著事實然而卻默默接受了一切。


面對愛情的離散,任何人都希望自己是成熟的,我覺得現在的 DEEN 就是唱出了這種希望成熟的心理,但是下台的身影和姿態可以要漂亮就有多漂亮,唯獨空白與寂寞是無法掩飾的。
這個重唱的版本徹底地體現了對愛情的成熟態度,我想那正是 DEEN 再一次重唱這首歌所要表達的愛情觀,然而也就是這份成熟,讓人聽了心痛。


因為這首歌,我在過了這麼久以後,又在 YouTube 上看了幾個 DEEN 的現場演唱。其實我很後悔自己做了這麼幾件事,因為我傷心地發現以往令我著迷的主唱池森秀一,歌聲已經有了那種唱不上去又降不下來的尷尬蒼老。
我不禁感慨 DEEN 真的老了,我曾說過;池森秀一的聲音是我心中最理想的歌聲,但這歌聲,只能在過往的演唱和回憶中去尋找了。
這首 05 年的「このまま君だけを奪い去りたい」是在錄音室錄的,如果是現場也許情況會很恐怖吧。


這件事讓我想到,對於一個樂團、歌手而言,到底什麼是最好的謝幕方式?
結束在最美麗最絢爛的時候,會讓人感到痛惜遺憾。
可是比起逐漸的變質凋零,有時我竟希望讓時空凝結在那最美好的時刻,我寧願自己去承受那突兀的悲傷扼脕,總好過看見它慢慢地在時光的前進中隨著流逝。


我並不希望 DEEN 引退,不是這個意思。
只是真的難免不捨及嘆息。


 


このまま君だけを奪い去りたい
2005年10月26日リリース
作詞:上杉昇
作曲:織田哲郎
編曲:葉山たけし


歌詞請見前帖:
http://tw.myblog.yahoo.com/akiyon-blog/article?mid=10167&prev=10441&l=f&fid=43





 


93 年的原始版本:





 


過去的現場演唱:




 


後來的現場演唱:



Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

有一種歌曲,沒有來由地會在某些節日響起;在我心裡。
那和與情境結合的歌曲不同,或者該說;其實也是另一種情境的結合,總之在某些時候,我會想起它。


MONGOL800 的「小さな恋のうた」就是這種歌曲,最近一次想起它,是在 2011 年 12 月 30 日那天,晚上下班的回家路上,站在路口等著紅綠燈要過馬路的時候;心裡響起了這首歌的旋律,像電影配樂一樣突然地大聲在心裡放送出來,就在這時候如果我轉頭環顧四周,會有種眼前所有一切都變慢來配合音樂的戲劇性幻想,不過那種荒謬的妄想,往往只在音樂響起的最初一瞬間才會出現。一趕回家我就馬上上 YOUTUBE 開起這首歌的影片來聽,而後直到 2011 年結束後到了 2012 年初的前幾天,我一直在聽這首歌。


事實上這首歌的歌詞,並沒有任何節慶還是特別紀念的味道,所以為什麼會想起它,其實我自己也覺得很匪夷所思,但就是不知道為什麼,在這種應該要開心、要聚在一起的所謂節日的特別日子裡,很容易就會想到它。


我自己猜想的原因是如此的;
雖然這首歌叫作「小さな恋のうた」;小小的戀歌,但是氣勢卻很大,一開頭的歌詞就是:
広い宇宙の数あるひとつ 青い地球の広い世界で
小さな恋の思いは届く 小さな島のあなたのもとへ
廣闊的宇宙當中 藍色的地球的廣闊世界
小小戀愛的思念 傳達到在那細小島嶼的你身上


雖然宇宙很大,也許相比之下自己的戀愛在時空空間裡微不足道,但是後面卻說了:
響くは遠く遥(はる)かかなたへ やさしい歌は世界を変える
溫柔的歌迴響到遙遠的遠方 連世界也改變了
我覺得這就是重點吧,俗話說你心中的世界是怎麼樣,那世界就是什麼樣,世界不會改變,而是你看待他的方式變了。
這也就是這首歌裡最閃光的部分,愛情的力量;足以令天地逆轉、山河倒流。
就是這種壯烈的氣魄,他在歌頌著自己的愛情,聲明那份愛的堅定不移,然後把愛的感覺用最大聲最理直氣壯的方式說了出來。
愛情的表達有很多種方式,在不同的情景下也有各種不同的方法,而「小さな恋のうた」用的方法就是執著的宣告。


我想,就是這份氣魄在我心裡留下了印象,我太喜歡這種什麼都不怕的勇敢精神了,尤其欣賞骨子裡不怕人說話的自由叛逆。


那麼又繞回來說了;即使如此,為什麼我總是在特定節日下會想到它呢?這感覺上是風馬牛不相及的兩件事情啊。
是這樣吧,佳節有的時候是孤獨寂寞的,就像沒了媽媽的人在母親節會特別有感一樣,所以在詩人的筆下才會揮毫出「每逢佳節倍思親」的絕句。
事實上當必須紀念某個節日時,我覺得就已走入了這種回憶有感的窠臼內,或許是因為受儒家文化的影響,東方佳節往往與團聚這些意義連結在一起,在這些個日子裡會感謝自己擁有的,也同樣會格外感傷自己失去的,於是寂寞的效應就會發酵。
而我覺得佳節的這種寂寞感不完全是關於親情,愛情也會有、工作也不能避免,友情和自我成就等等都會,甚至會莫名地引發出自己快速瀏覽一生而倍感不足的空虛。


在我心裡響起的「小さな恋のうた」,我想就是在安慰我在節日裡沒來由的空虛寂寞吧。
無論這個世界多大,自己多小,總還是只有一首歌是自己才能唱的生命之歌,就像這首獻給愛情與最愛的人的「小さな恋のうた」。


因此它就像是某種已經深入腦海的催眠暗示一樣,會在一些特定的情況下發作。
所以,這其實是我自我安慰的保護機制了啊。


 


附錄歌詞。
為了不侵犯辛苦翻譯的大大的心血,不轉貼附上連結:
http://dropangel.pixnet.net/blog/post/28561619-%5B%E6%AD%8C%E8%A9%9E%5D-%E5%B0%8F%E3%81%95%E3%81%AA%E6%81%8B%E3%81%AE%E3%81%86%E3%81%9F-(%E6%97%A5%E6%96%87%2B%E4%BA%94%E5%8D%81%E9%9F%B3%2B%E7%BE%85%E9%A6%AC%E6%8B%BC


感謝將視頻傳到 Youtube 的大大: 

Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

這首〈恋人を射ち堕とした日〉是今天為了找尋刪除某個惡意程式時,無意中搜尋到某個 BLOG 網頁自動播放的歌曲。我本來一直很討厭有放音樂檔的網頁,因為也許有時我正在聽另一首歌、或是正在專注於某個資訊的搜尋,所以我很不喜歡一進去網頁,音響就突然自動播放音樂,如果剛好是自己喜歡的音樂也還罷了,但若根本沒聽過或不認識,就會有種心情被打擾的感覺。
通常遇到這種情況,我會立即找出播放程式把它關掉,如果一時找不到,我會寧願放棄瀏覽這個網頁。


不過那時候乍然聽到這首歌,心裡卻覺得有種東西被驚動甦醒的感覺,算是上網以來的第一次。
於是我很想留言給格主問問這是什麼歌,結果在這之前就有人留言問了,我也因此知道了這個不認識的團體-- Sound Horizon,還有這首歌〈恋人を射ち堕とした日〉 。


我很喜歡這首歌曲傳達出來的頹廢死亡感,有某種深沉的大得似乎能夠覆蓋住任何情緒的哀慟在蔓延,如此激烈、那麼地強力翻滾著一種激情和瘋狂。
像是人之將死而坦率放縱自己心中的痛苦做出了無上限的暴動。


其實憑良心說;〈恋人を射ち堕とした日〉 的旋律,在日本歌裡不算很特別,很多動畫的歌曲走的風格也是這樣吧?而說到歌聲;也就是女聲也還好 ( 曾想查查是誰,但一查發現這個團體的成員資料很複雜,在無法確定和了解之前,這個聲音的名字在這裡我想還是暫且保留 ),並不是很特別的歌聲,就覺得日本女歌手的歌聲大多是這個樣子。
可是,歌曲就是這樣吧,有時候就是說不出為什麼,從旋律和歌聲裡都找不太到一個必然地使自己確信的原因,端看它是怎麼地撥動到心裡那絲自己都不知道的弦,有時候就是這樣嗡嗡地發出了共鳴,然而到底為什麼被感動,卻實在是莫名所以,反正就是這麼喜歡上了、動心了。
我也覺得自己喜歡得很莫名所以,從客觀因素上找不到究竟,不過我並不意外這種感覺,因為這種情況是司空見慣,實在不稀罕。


在 YOUTUBE 上找這首歌來聽時,找到了另外一個版本,但我對這個版本就沒有這麼強烈的感覺了。
所以緣份真的是很奇妙;如果那時那個格主放的是這個版本,也許我還是一樣關閉必放或是離開網頁,那麼就會錯過一首自己喜歡的歌了。


據那位格主說,演唱這首〈いつだって僕らは〉的 Sound Horizon 的音樂有個特點;就是具有故事性,但是不是有連續性我並不清楚,因為我也才聽過 Sound Horizon 這首歌而已,也許以後有機會,會聽過更多 Sound Horizon 的歌吧。


 


最後,附錄歌詞直接轉載別人辛苦翻譯的成果總覺得很不道德,所以還是轉貼網頁好了:
http://neidi.homeip.net/blog/cblog/index.php?id=39



我最初聽到而喜歡的版本,謝謝上傳到 Youtube 的大大:
http://www.youtube.com/watch?v=CrczQihvyQc



後來找到的另一個版本,有中文字幕,謝謝上傳到 Youtube 的大大:
http://www.youtube.com/watch?v=18SbR3Ehjss



話說;我不知道這首歌真正最開始是哪個版本,因為目前我只是在 YOUTUBE 上聽他們的歌,還沒有聽過單曲或 CD。


WIKI 上有關於 Sound Horizon 的專頁:
http://zh.wikipedia.org/wiki/Sound_Horizon
但老實說,我到目前還是看得一頭霧水,看著看著總有種自己很像是誤闖入了某個自己完全不熟悉世界的違和感。

Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

〈他們在畢業的前一天爆炸〉。
這麼奇怪的名字,是公共電視台 2010 年自製的一部連續劇劇名。


唉呀,其實之前就有朋友推薦我看這部〈他們在畢業的前一天爆炸〉,但我卻一直遲遲未看,然後就慢慢忘記要看它,想起來真是很辜負朋友的推薦。


最近這幾天在 YOUTUBE 重新回味棉花糖的歌曲,聽到了棉花糖為〈他們在畢業的前一天爆炸〉演唱的主題歌〈馬戲團公約〉和片尾曲〈貳拾貳〉,無意中連結到了這首連續劇的插曲〈雨後的彩虹〉,想起了這部忘記要看的連續劇。
後來我查了一下,才知道棉花糖還另外寫了一首歌〈等地球爆炸〉給這部〈他們在畢業的前一天爆炸〉當插曲。


聽完這首〈雨後的彩虹〉,突然很想去看看這部〈他們在畢業的前一天爆炸〉。



在還沒有看過〈他們在畢業的前一天爆炸〉之前,我有些感覺想說的是;以劇名來看,應該是關於青春、學生、校園的題材吧,是那種敘述一個覺得沒有任何人了解我的孤單寂寞、然而卻又覺得苦悶又想大聲吶喊的青春年代,關於這樣的故事吧。
看過以後,我也確定大致就是這樣沒錯,不過我覺得那份苦澀超乎我想像的細膩。


是說;我很喜歡棉花糖這個樂團,對他們的風格不敢說熟悉,但至少還算了解。以我對棉花糖的風格認知,使用棉花糖的歌當主題歌和請他們製作插曲,我覺得是很適合的,因為棉花糖的音樂,就是述說青春時期特有的徬徨與恐懼,他們對此總秉持著一貫直白不隱晦的口吻,歌詞毫無隱約之美,音樂也很輕淡沒有太多的起伏,可是就是透過只有這麼一點點的聲音,把心情表現得很清楚。


這部戲的片頭曲;〈馬戲團公約〉就是以比較輕快喜悅的風格建立在這個基調上的歌曲,聽起來似乎對未來有所期待,即將長大的事實彷彿一把拉滿弦等待鬆開的弓,蓄勢待發,可是繃到極限的弓弦,也最容易斷,我覺得〈馬戲團公約〉就是這種好像快樂地準備向前,但又恐懼得頻頻回首的表態。


馬戲團公約,感謝上傳到 Youtube 的大大
http://www.youtube.com/watch?v=ffpSMkgqBKg&feature=related


 


而片尾曲〈貳拾貳〉呢?〈貳拾貳〉其實跟〈馬戲團公約〉是相反過來的,事實上這兩首歌建立在同一個基調上,只是〈貳拾貳〉用憂鬱的風格來呈現,我個人還有一種想法是;〈貳拾貳〉的心情,也就是說若以人的一生階段來說,應該比〈馬戲團公約〉還要再往後一點,也就是開始體驗未來以後的領悟,如果說〈馬戲團公約〉是前青春期、那麼〈貳拾貳〉就是後青春期了吧。


貳拾貳,感謝上傳到 Youtube 的大大
http://www.youtube.com/watch?v=yZE9ZIvs_lo


 


〈等地球爆炸〉在劇中是女主角王丁築寫給男友、也就是男主角陳浩遠的慶生歌曲,這首歌甜蜜的味道讓我想到了棉花糖第一張專輯的主打歌〈陪你到世界的終結〉,歌詞很直接毫無修飾,我應該很討厭這種歌詞的,但是只要遇到是棉花糖的歌我就沒辦法了,完全沒有美感卻總能讓我覺得心裡被狠狠撞了一下。


等地球爆炸,感謝上傳到 Youtube 的大大
http://www.youtube.com/watch?v=R70n7LEbqRo&feature=related


 


另外我很意外的是;這部連續劇的音樂是由棉花糖的聖哲製作,即使是小球也有參與音樂協力,棉花糖的音樂真的超適合這種風格,原聲帶在哪裡?我超想聽啊。


這部完全被棉花糖包場的戲劇,只有兩首歌不是他們的作品,一首是第四集王丁築在熱音社演唱的這首喚醒我記憶和衝動的〈雨後的彩虹〉,是由高晨育作詞作曲,他也有在這部戲裡參與出演。
雖然並不是棉花糖的歌,但我覺得這首歌和棉花糖的風格很類似,也是旋律很簡單,聽起來好像沒有混音的 DEMO 曲,歌詞看起來有點慵懶放縱,有些敏感早熟,很直接,可那裡面卻滿滿年輕的愁。
我也對劇中演唱這首歌的女主角張家瑜很有好感,本來覺得演技有點生硬,長相也不是特別漂亮,但一唱起這首歌來突然覺得整個人看起來變得很迷人。
這種特質,我想很符合劇中角色熱音社主唱的設定。


雨後的彩虹,感謝上傳到 Youtube 的大大
http://www.youtube.com/watch?v=JQZCVK2gyYo&feature=related


 


另一首是第二集陳浩遠送給坐牢的同學洪成揖 CD 裡的歌:宋岳庭演唱的〈Life's a struggle〉,在劇中也是陳浩遠自己最喜歡的歌,甚至我覺得這首歌主導了兩人的命運發展吧,這首歌是 RAP,跟〈他們在畢業的前一天爆炸〉的整體音樂風格是完全不搭輒的存在,因為這也不是棉花糖或是高晨育擅長的風格了吧,但是在清淡壓抑之外,真的很需要一聲明顯尖銳的吶喊。
〈Life's a struggle〉非常符合「爆炸」的宗旨,這裡面的任何一首歌都在敘述各種「爆炸」的型態,但只有這首是徹底地處在正在爆炸的狀態之中。
作為組成〈他們在畢業的前一天爆炸〉的歌曲而言,雖然它們都不是相同的作曲和演唱者,但所要表達的訴求都是一樣的吧。


Life's a struggle,感謝上傳到 Youtube 的大大
http://www.youtube.com/watch?v=GsrXRsXQHmM&feature=related


 


在查這首歌的資料時,我驚愕地發現宋岳庭已經在 02 年過世了,才不過二十三歲而已啊‥‥頓時〈Life's a struggle〉中憤世嫉俗的憤怒在我耳中顯得更加高亢,英年早逝的生命和來不及發揮的才華,教我又想到了劇中那說著「決定他媽的自毀前程」的浩遠年輕顫抖的身影‥‥

Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

一首已經認識了將近好久的歌。
最近突然很懷念這首歌,所以又把它找出來聽了。


怎麼會突然地就懷念起它呢?我想是時候到了、也許是心情正好吧,或者說;是某種過去理解卻未能意味的感慨,促使著我有了想要去懷念、再一次感受的情緒在強烈地召喚我。
於是我就順從了那個召喚。


放在心裡的事物,即使會因時間的流逝,還是因生活的改變而逐漸消失在自己的周圍,乍看之下似乎真的完全地遺忘了,其實不然,只要那個應該憶起的的時間點到了,自然你就會想起它,可能是某個閃過的片斷或是某首歌的歌詞,即使沒有這些外在的因素,發自內心的聲音也自然會讓你不由自主地試著去回想。


不是只有這一次而已,事實上這種經驗我嘗試過很多次。


所以我是這麼覺得的:
放在心裡的事物,只要確實有放在心裡,就是你的了,永遠也不可能會消失。


就像我現在特別想回憶、重溫的這首歌一樣,雖然很久沒聽,但一直在我心中,不曾沒有過。
這首歌是日本一個樂團:Mr.Children 在 03 年發行的單曲,叫做「くるみ」


只要稍微有看一點日本影劇或聽日本音樂的人,我想沒有人不知道 Mr.Children。
因為就連我這個音樂門外漢,都知道這個樂團。


記得以前我剛喜歡上麻由的時候,因為想知道麻由喜歡的樂團ポルノグラフィティ( Porno Graffitti,一般翻做「色情塗鴉」) 到底唱的歌是怎麼樣的歌,所以想去聽ポルノグラフィティ的歌,當時我問一個聽過ポルノグラフィティ歌曲的朋友,知不知道他們?他想了一下,這樣告訴我:
是比較年輕、放肆、搖滾一點的 Mr.Children。


這大概兩年多前的事了,現在的我已經聽過ポルノグラフィティ的歌了,回頭看看這句話,覺得其實不完全是如此。但若是籠統地、簡單來說;這個形容實在是一個很容易讓人瞭解且可以加深印象的概念性形容,至少對當時不認識ポルノグラフィティ而知道 Mr.Children 的我而言,相當清楚也簡單就能夠想像ポルノグラフィティ歌曲的樣貌。


的確,比起ポルノグラフィティ,Mr.Children 多了一點頗為世故的滄桑,又有那麼一些了然的哀憫。或許那正是朋友會用比較年輕、放肆、搖滾來形容ポルノグラフィティ的原因,因為他們的歌曲充滿了奔放叛逆的味道,彷彿只要大聲地將心中滿懷的熱血與情感唱出來,就能夠得到盡情的解放。不過 Mr.Children 卻沒有這種奔放、這樣叛逆,Mr.Children 看來內斂又情感雄渾,是一字一字、一句一句將心情吐出來的鏗鏮有力。


真心地說;單就歌聲而言,我不太喜歡 Mr.Children 主唱櫻井和壽的聲音,麻由喜歡的ポルノグラフィティ的主唱新藤晴一聲音我也不喜歡。我對這種…呃,實在不知道該怎麼形容…嗯…就…對那種唱到尾音時感覺聲音會有點捲起來的歌聲,實在是滿無感的。
男性的歌聲,我還是比較喜歡池森秀一、藤巻亮太、還有淺岡雄也這種類型的嗓音,就是一句一句唱下來都很直接通到底,而且帶有某種直爽明朗的味道,最重要的是感覺唱到尾音時不會捲起來。
不過我發現日本滿多這種唱腔的,是那個民族的特色嗎?
雖然不喜歡,但不代表我否定這類型的歌聲,也不代表我討厭 Mr.Children,只是在綜合條件上,少了這個而無法特別地喜歡而已。
事實上我覺得要遇到各方面條件全部都喜歡的歌手或團體是很難的,事實上我到現在還沒遇過讓我有這種感覺的歌手或團體。即使是至今為止我最喜歡的樂團生物,我對於聖惠的歌聲還是覺得有點遺憾的是;這不是我最喜歡的歌喉類型。不過生物是我到目前所感覺到的綜合條件最好最高的,所以以後要再找出這樣的歌手還是團體,我自己也不知道還能不能有第二個。


再回到 Mr.Children 身上…
雖然我對 Mr.Children 稱不上陌生,但也絕對不算熟悉,「くるみ」儘管是一首早已熟知的經典老歌,但我對他們的認知,這首歌卻佔了大部分。不過回想起來很有趣的是;我雖然對 Mr.Children 知道的很少,可是我網誌裡第二篇寫的音樂文章卻是 Mr.Children 的主唱櫻井和壽和坂本龍一、小林武史三人合組的非營利團體 BANK BAND,唔 ~~ 這該怎麼說呢,只能說櫻井和壽確實是一個在接觸日本影藝娛樂時,絕對無法避免認識到的音樂人吧。


話說回來;
「くるみ」可是我第一個在網路上 Download 下來的 MV 呢。
記得那時我才剛換寬頻網路吧,雖說是寬頻,其實也不過是 2M 的 Cable 罷了,不過在當時還是比 256 K 的 ADSL 帥多了,那時候的 P2P 技術也才剛起步吧,而免空的使用情況也很破,我記得這個 MV 我還是在逛色情網站時看到的…囧,當時我實在做了很多現在想起來沒臉提起的事情啊。
而這個 MV 現在還在我的硬碟裡,可以說是見證我電腦從 P3 到 P4 而至雙核、20 G 到 1.5 T 的元老了,從那時候到現在我還留著的檔案,除了自己學生時期寫的幾篇文章,掃瞄進去的畫的幾十張圖、以及 DEEN 的「夢であるように」以外,就只有這個 MV 了。


有一點我現在才察覺到異樣。
那就是「くるみ」這首歌,有很長一段時間、至少兩三年的時間,我手上持有的只有 PV,沒有歌曲。


為什麼?
原因當然是出在這 PV 上頭。


歌確實是好歌,關於這一點是無庸置疑的。
櫻井和壽滄桑世故的歌聲加上動人的旋律,以及內斂感人的歌詞,僅僅如此就足以令它成為膾炙人口的好歌。


但真正令「くるみ」不朽的是它的 PV。
若是沒有這 PV,「くるみ」只會是一首很好聽很好聽的歌,卻絕對無法像現在這樣,成為經典的永恆。


我有一個朋友 SPY 這麼形容過「くるみ」的 PV:
神!唯一!
沒有之一。


意思是這個 PV 是神級水準,經典中的經典。
而且僅此一個,無人能及。


當然這是太過誇張的形容,但我覺得他確實說到了一個要點;僅此一個。
很多事物可以比較,但也很多事是無法比較的,「くるみ」的 PV 就是無法比較的。它已經到了這樣的境界,猶如一座極高的山峰,四處望去一片邈然,唯有自己站在雲霧繚繞的幽幽深深之中,能夠看見的;只有和自己一樣挺立在煙雲中的高峰。然而既已高到如是程度,早已沒有比較高低的必要了。
「くるみ」的 PV 的確就是這樣一個了不起的 PV。


有聽過這樣一個說法,如果看了「くるみ」的 PV 會哭,就代表是有一定年紀的大叔和大嬸了。
這種說法也太籠統、太一竿子打翻一船人了吧?誰說一定是如此的呢?
但是我仔細地回想過後,最開始聽「くるみ」和看 PV 的時候,雖然覺得很感動,但是並沒有像現在這樣,心裡有無法抑止的激動,而眼裡克制不住的眼淚。
所以這個說法,似乎好像是真的有那麼一點道理喔,至少在我身上是應驗的。
這麼說我果然已經到了年紀,是個大叔了啊…


我想會有「到了某個年紀看這 PV 會哭」的說法,是因為它所描述的主角和刻畫的故事,都是一群中年大叔的關係吧。會自然地感受到共鳴的話,基本上大概也都是在有了他們相同的處境與想法的時候。


故事從一個站在街頭看起來很落寞的平凡大叔,被一把樂器行櫥窗內展示的吉他發出的光芒所吸引;而開始了這個短短 PV 故事的序幕。
看到那把吉他的大叔,想起了自己未竟的樂團夢想、想起了過去曾與自己並肩逐夢的夥伴們,於是他抱著那把吸引自己的吉他,一個接一個地拜訪那些曾有相同目標卻已各自擁有不同人生的老朋友們,在他們的面前一次又一次地彈著吉他、唱著歌成功鼓動了這些老友的熱情,已經冷卻的心再度沸騰,他們決定勇敢地去追尋一次他們早就放棄的夢想…


最後有沒有成功呢?
如果用「功成名就」的定義來看,他們是沒有成功的,在幾個場所的演唱情況反應都很冷清,最後這個樂團還是解散了。


可是,所謂的成功只能用這個觀點嗎?


我想起了島田洋七所寫的那本曾經轟動一時的「佐賀的超級阿嬤」裡,阿嬤所說的那句話:
人到死都要懷抱著夢想!即使不能達成也無妨,因為終究是夢嘛!


夢想是一個很好聽的名詞,但在追逐夢想的世界卻是一個殘酷真實的修羅場,因為你有夢、別人也有,夢想實現的過程其實是一個競爭激烈、彼此碰撞的道路,真正能達到目的的很少。
就是因為這樣,所以不能忘記夢想,成功也好、失敗也好,一定能獲得什麼吧。我覺得佐賀阿嬤所傳達的就是這樣一個豁達的不計較結果的人生觀。


換做這些大叔的情況也是如此的吧,在他們過去曾有過的夢想,隨著現實而逐漸遺忘,但後來他們想起了它,而且決定再拼一次。那是種咬著牙不管怎麼樣一定要再幹一次的豪情壯志,而令人動容的莫過於此,年輕的時候、最有可能的時候沒有辦到的事,到了這把年紀也許更難成功。不過;就是因為以前因為現實而放棄了,所以現在無論如何就一定得去做一次,不然還能等到什麼時候?
至少曾經拼過、曾經閃耀過那麼一次,在冷淡的聽眾面前賣力演唱的大叔們,身上真的散發出強大的讓人無法忽視的光芒,那是夢想的光、是為了自己夢想而豁盡全力爆發的光,從靈魂深處四散而出的啟動我共鳴的光。
就算不受歡迎,也要唱下去。即使觀眾已經走光了,場地開始清場。還是要唱、唱、唱…不為什麼,因為那就是前進夢想的過程中,可能獲得的冷漠對待。過去也許曾經害怕而裹足不前,但今日不可以再畏懼,否則就無法通過這條道路。


即使不能達成也無妨,因為終究是夢嘛!
是的,就算大叔們沒有成功,但他們勇敢地追尋過。明知現實如何但仍然為之的傻瓜般的勇氣,才是追夢的要件。
他們真的可以驕傲地抬起胸膛說;
我們組過樂團,還當眾演唱過。


所以故事的最後,他們都帶著心滿意足的笑容,在互相擁抱中道別,回到了視為正軌的人生,看起來好像是很阿Q的精神式勝利,但其實不是的,因為他們朝著前方奔跑過、那麼用力地奔跑過。
所以可以了,結果怎樣都沒有關係了,那就夠了。


擔任主唱的大叔原本將自己這個樂團命名為「Mr.Children」,但後來卻把它畫掉,改做「Mr.ADULT」
也許是察覺自己心態不再年輕、也許是在看多了太多人生的各種無奈,狂熱和執著這種屬於青春的情緒不再適合現在了,比起「Children」來說;「ADULT」或許更能表現自己歷經平凡後的真實心態吧。
在樂團解散各自回到人生道路的夕陽之下,主唱大叔扔掉了那張當初絞盡腦汁為樂團命名的,寫著的「Mr.Children」和「Mr.ADULT」的白紙,後來被一個年輕人撿去,他選擇了被大叔打叉棄用的團名「Mr.Children」,將即將成軍的樂團命名為「Mr.Children」。


這個年輕人就是「Mr.Children」的主唱櫻井和壽,是說 03 年我看這 PV 時並不知道他就是「Mr.Children」的成員,是現在重看才發現的,那時候的他看起來好年輕呢。


從「Children」到「ADULT」、然後再從「ADULT」到「Children」,我覺得那是一種精神的繼承吧。
以「ADULT」為名的大叔,是在那種一路走來的各種感觸下,對於自己不再年輕與過去曾向現實低頭的無奈反應。相較之下選擇「Children」的「Mr.Children」則是正處於追逐夢想的青春年代,他們也許以這個名字來期許自己;永遠保持年輕的心態和對夢想的執著,懷抱著初生之犢不畏虎的勇敢精神不斷地向現實衝撞。並且以此向即使曾經放棄而不再搞音樂、卻毅然決定再為夢想拼搏一回的大叔們致敬,記取他們勇敢追夢的勇氣,同時要求自己避免向現實妥協、永遠以「Children」的心態奮鬥下去。


「くるみ」的 PV,讓我想起了我還在唸書時看的一部動畫,叫做「課長王子」。曾經是搖滾樂團主唱的男主角,放棄了自豪的音樂而成為了普通的上班族,後來遇到了一個公司的女同事,其實她是外星人,在找尋能夠驅動她們星球最終兵器的音樂與歌聲,而她找到的對象,就是男主角。
這個動畫感覺上是向日本的著名音樂動畫「Macross」學習的一部作品,不過「課長王子」比較多在描述一些成人世界的無奈和被迫放棄夢想的不得已。


夢想是一個很容易訂立的目標,卻也是很能檢驗現實殘酷的指標。追夢的過程中才會發現現實是如此地現實、而夢想又是如何地如夢一般。
雖然我沒有過夢想,但我也還是有過幾件想要達成的事,常常在說服自己先顧好現實,再慢慢把夢築實,但不知不覺就發現自己已經早忘了想要的是什麼,日子一天天過就這樣地也到了被稱為大叔的年紀,結果根本想不起來幹了什麼、做過了什麼。
活了這麼多年,但每當要跟任何人介紹自己時卻啞口無言地說不出話來,因為真的從這些歲月裡找不到自己累積了什麼好可以跟人說的,真的就像市川拓司筆下的頁碼老師一樣,一片空白。


以前看「課長王子」雖然隱約有感覺到它背後的成人寫實味,但終究懵懵懂懂地把它當成一個調性比較黑色的動畫,無法深究更多,對當時的我只知道這部動畫有探討得很深的社會人生課題、還有男主角演奏的搖滾樂好黑暗好帥氣。可是在回味並重新體驗著「くるみ」帶給我的過去從沒有過的強烈心情時,也驀地想起了「課長王子」~~


動畫「海綿寶寶」裡我最喜歡的人物,不是聒噪的海綿寶寶、不是蠢到很可愛的派大星,而是總臭著一張臉的章魚哥。
為什麼我會喜歡這個個性討人厭的角色呢?
嗯…我想是因為在他身上看到了某些自己的特性吧?( 希望 ) 覺得自己和別人是不同的、外表看起來正經八百其實內心充滿了窮極無聊的狂想、還有那麼一點點對藝術品味的自傲 ( 或者說是自卑 ),而更貼切的部分是對工作沒有熱忱,只是為了生活而工作。
很不好意思地承認了這些實在說不上是優點的特點,但確實是如此的,所以看到章魚哥總令我覺得像看到自己一樣的倍感親切。
我想很少人會喜歡這個角色,因為他個性不討喜而且又缺少同情心,性格懶散卻又總是不懂得知足。但是那天在中國時報上看到一個也跟我一樣對章魚哥很有感覺的人寫了一篇關於章魚哥的文章,我才知道這樣的人雖然很少,但畢竟還是有的,那篇文章寫了一段話讓我很有感觸:
我們都是只剩一張嘴的叛逆中年,付不起背離人生正道的代價
這句話做了好久一段時間的我的 QQ 個人簽名檔。
不知道是什麼時候開始的…我也進入了那只剩一張嘴的叛逆中年階段了呢。
沒錯,就是因為不敢擔負脫離正軌的後果,所以日子就一天過了一天,直到現在終於成了叛逆的中年人,對很多事情都不滿,沒有一件事情讓我感到快樂,吐著莫名的怨氣。其實我知道我不滿的是我自己、抱怨的對象也是自己,我是在發自己的脾氣啊,因為我看不起這個對夢想怯懦和一事無成的一無是處的沒用傢伙。


看到了「くるみ」的大叔們發光的樣子,真的讓我很羨慕,也不禁低著頭想著;自己也該要這樣發光個一次吧?就像我在「手紙」的心得裡曾提到過的,希冀的那樣。
如果我這輩子就這樣過完了,連點光芒都沒有,那會是多麼寂寥空虛的人生啊…
沒有夢想是比遺忘夢想更可悲的一件事。
遺忘的反義就是記得,會遺忘就代表曾經記掛,所以即使忘記了,以後也許還有想起的一天。
但是若不曾有過,就沒有什麼遺忘和記掛可說了。


我想;若真的想像這些大叔那樣發光,我必須得找到自己真正的夢想吧…



Mr.Children くるみ
作詞:櫻井和壽
作曲:櫻井和壽


ねぇ くるみ
喂~Kurumi
この街(まち)の景色(けしき)は君(きみ)の目(め)にどう映(うつ)るの?
這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢?
今(いま)の僕(ぼく)はどう見(み)えるの?
現在的我看起來又是怎樣?


ねぇ くるみ
喂~Kurumi
誰(だれ)かの優(やさ)しさも皮肉(ひにく)に聞(き)こえてしまうんだ
若是旁人的關心也讓你聽起來像挖苦似的
そんな時(とき)はどうしたらいい?
那個時候又該怎麼做才好呢?


良(よ)かった事(こと)だけ思(おも)い出(だ)して
忽然回想起過去美好的生活
やけに年老(としお)いた気持(きも)ちになる
卻讓人的心情更覺得衰老
とはいえ暮(く)らしの中(なか)で
在這樣的生活裡頭
今(いま) 動(うご)き出(だ)そうとしている
如今我正要動起來了
歯車(はぐるま)のひとつにならなくてはなぁ
因為我不想只做個齒輪而已啊
希望(きぼう)の数(かず)だけ失望(しつぼう)は増(ふ)える
伴隨希望的衍生而增加的失望
それでも明日(あす)に胸(むね)は震(ふる)える
即使如此明天的內心依舊悸動
「どんな事(こと)が起(お)こるんだろう?」
「究竟會發生什麼事呢?」
想像(そうぞう)してみるんだよ
試著去想像看看吧


ねぇ くるみ
喂~Kurumi
時間(じかん)が何(なに)もかも洗(あら)い連(つ)れ去(さ)ってくれれば
假使時間的河流會將一切給帶走的話
生(い)きる事(こと)は実(じつ)に容(たえ)易(やす)い
那生存這件事就變得再容易不過了


ねぇ くるみ
喂~Kurumi
あれからは一度(いちど)も涙(なみだ)は流(なが)してないよ
在那之後~我不曾讓眼淚流下來
でも 本気(ほんき)で笑(わら)う事(こと)も少(すく)ない
可是,讓我能夠開懷真心的笑卻也很少


どこかで掛(か)け違(ちが)えてきて
不知在哪裡的鈕扣扣錯了
気(き)が付(つ)けば一(ひと)つ余(あま)ったボタン
等發覺到的時候才知道多了一個鈕扣
同(おな)じようにして誰(だれ)かが
就像這樣的情況
持(も)て余(あま)したボタンホールに 出会(であ)う事(こと)で意味(いみ)が出来(でき)たならいい
要是能遇見某個有多出鈕扣洞的人,讓一切變得有意義就好了
出会(であ)いの数(かず)だけ別(わか)れは増(ふ)える
伴隨邂逅的次數而增加的別離
それでも希望(きぼう)に胸(むね)は震(ふる)える
即使如此內心仍因希望而跳動
十(じゅう)字(じ)路(ろ)に出(で)くわすたび
每當在走過十字路口的時候
迷(まよ)いもするだろうけど
難免也會有迷失方向的時候


今(いま)以上(いじょう)をいつも欲(ほ)しがるくせに
總是乞望想擁有比眼前更多
変(か)わらない愛(あい)を求(もと)め歌(うた)う
為了追求那不變的愛而高歌
そうして歯車(はぐるま)は回(まわ)る
於是齒輪不停轉動
この必要(ひつよう)以上(いじょう)の負担(ふたん)に
超過必要的負擔
ギシギシ鈍(にぶ)い音(おと)をたてながら
讓齒輪一面發出嘎吱的聲響
希望(きぼう)の数(かず)だけ失望(しつぼう)は増(ふ)える
伴隨希望的衍生而增加的失望
それでも明日(あす)に胸(むね)は震(ふる)える
即使如此明天的內心依舊悸動
「どんな事(こと)が起(お)こるんだろう?」
「究竟會發生什麼事呢?」
想像(そうぞう)してみよう
試著去想像看看吧


出会(であ)いの数(かず)だけ別(わか)れは増(ふ)える
伴隨邂逅的次數而增加的別離
それでも希望(きぼう)に胸(むね)は震(ふる)える
即使如此內心仍因希望而跳動
引(ひ)き返(かえ)しちゃいけないよね
現在已經不能夠回頭了啊
進(すす)もう 君(きみ)のいない道(みち)の上(うえ)へ
向前走吧,踏上沒有你的這條路


Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(2) 引用(0) 人氣()

「絶対彼氏」算是自己滿喜歡的日劇,雖然劇情沒很好,但是有點輕鬆,至少能讓人看了帶著好心情,輕鬆之餘又是以愛情的題材呈現,我一直是比較排斥純愛的題材,但是這一部算是例外的,我喜歡機器人奈特的深情、突破程式的限制擁有了人類的情感,以及製造出奈特的博士對奈特像是父愛般的複雜情緒,梨衣子的傻氣與天真、室長的帥氣和真誠,這都是我喜歡「絶対彼氏」的原因


雖然,這個故事的結局是遺憾的;決心和奈特永遠在一起的梨衣子,卻因為奈特的壞掉而無法如願
但是;至少梨衣子讓身為機器人的奈特真正地體會了愛情,是真正的愛、而不是程式的設定,梨衣子也因為奈特;擁有了那麼一段真實而且難忘的戀愛
只能說,世事註定了不能完美,但是也因為缺憾,那段經歷才會更有意思吧


這首歌「おかえり」,只聽這個題目就像是奈特在說的話,在那段日子裡;永遠站在梨衣子背後守護的,就是奈特,總是在梨衣子感到疲憊時,奈特都會張開大手對梨衣子說「おかえり」
那種溫暖;是人都想要擁有的,想想;永遠有個人在前方等著你的到來,對你說著一句:「おかえり」



絢香 おかえり
作詞:絢香
作曲:西尾芳彦


おかえり Sweet Home
歡迎回到這甜蜜的家
帰(かえ)る場所(ばしょ)
那屬於我的歸屬 
愛(あい)をありがとう
謝謝你的愛


また平気(へいき)なフリをして
卻又裝作毫不在乎
悲(かな)しみの色(いろ)を塗(ぬ)りつぶして
將所有悲傷都塗抹掉 
笑(わら)ってしまうんです
然後大聲地笑出來
信(しん)じることの大切(たいせつ)さ 
信任的珍貴,
いざという時(とき) 
わかってるのに
那時明明知道
疑(うたが)ってしまうんです
卻不經懷疑


空(から)っぽの体(からだ) 
當空蕩蕩的軀體
流(なが)れる時(とき)に
順水漂流時
浮(う)いてしまいそうになるけど
似乎就要浮上來了
あなたのこと 抱(だ)きしめたい
好想擁抱著你
このキモチが突(つ)き動(うご)かすの
帶著這樣的心情靠近你


おかえり I'm home
歡迎回到 I'm home
一言(ひとこと)で満(み)たされる心(こころ)
僅僅一句話就能盈滿我的心
おかえり Sweet Home
歡迎回到這甜蜜的家
帰(かえ)る場所(ばしょ)
那屬於我的歸屬 
愛(あい)をありがとう
謝謝你的愛
Sweet Home
甜蜜的家


自分(じぶん)のことばかりを考(かんが)える大人(おとな)はズルイんだと
思(おも)っていたんです
盡想著自己,我曾覺得大人很奸詐狡猾
でも必死(ひっし)で変(か)えることを
叫(さけ)んでる人(ひと)もいるんだと 
やっと知(し)ったんです
也有人拼命呼喊著要去改變,那讓我瞬間明白了
当(あた)り前(まえ)の幸(しあわ)せなんか 
この世界(せかい)に一(ひと)つもない
在這世上,沒有理所當然的幸福
あなたのため そう思(おも)えた
因為你,我才會那麼想
このキモチが突(つ)き動(うご)かすの
帶著這樣的心情靠近你


おかえり I'm home
歡迎回到 I'm home
スピードが加速(かそく)してく毎日(まいにち)
每天不斷的加速
おかえり Sweet Home
歡迎回到這甜蜜的家
変(か)わらない ずっとある景色(けしき)
不曾改變永遠存在的景色
Sweet Home
甜蜜的家


探(さが)して なくした
心(こころ)の傷(きず)が
尋找著心裡那道遺失的傷口
立(た)ち向(む)かう 強(つよ)さに変(か)われたのは
向著讓自己可以更加強大的方向前進
「おかえり」があったから
能夠真的可以說出「歡迎回家」


おかえり I'm home
歡迎回到 I'm home
一言(ひとこと)で満(み)たされる心(こころ)
僅僅一句話就能盈滿我的心
おかえり Sweet Home
歡迎回到這甜蜜的家
帰(かえ)る場所(ばしょ)
那屬於我的歸屬 
愛(あい)をありがとう
謝謝你的愛
Sweet Home
甜蜜的家


おかえり I'm home
歡迎回到 I'm home
大丈夫(だいじょうぶ) あなたがいるから
都沒有關係了,因為有你在
おかえり Sweet Home
歡迎回到這甜蜜的家
待(ま)っててね もうすぐ着(つ)くから
再稍等我一會兒,我馬上就到家了
Sweet Home
甜蜜的家


Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(2) 引用(0) 人氣()

我會知道這首歌,還是因為「霧の火」這部日劇是小麻由主演的日劇,也是因為小麻由的關係,我才會看這一部日劇SP。


喜歡這首歌,當然不會是因為太喜歡我家麻由的關係。也不是因為這一部「霧の火」超好看,因此愛屋及烏。基本上;這部「霧の火」要說好看絕對稱不上,如果沒有麻由,我是絕對不會來碰這一部日劇的。
但是即使不是很棒的日劇,這首歌卻是非常有意境的一首歌。松山千春的歌聲帶著點世故的明瞭,訴說著一點滄桑和久遠的思懷;如同「霧の火」這部日劇;想說的不是一個大時代的大環境,而是在一個時代中過場的痛苦人生。即使也許是足以在歷史上留名的慘烈戰事,但是經歷過這些的人們,在時間的洪流、戰火的殺伐聲中,卻是相當微小的。
回憶起這樣的過往,更多的眼淚卻是只會化作一聲輕微的嘆息,因為苦痛所以悲傷、因為過去了所以輕嘆。


每次聽到這首歌,就會想起在故事接近尾聲時;瑞枝的孫女看著遠方的庫頁島、和瑞枝奶奶昔日的同事;同時回憶起那場大霧中的痛苦回憶,響起的少女瑞枝聲音:
以懺悔的名義來美化死亡的時代結束了
戰爭,在 8 月 15 日結束了
我們必須活下去
爲了回報死去的英靈們
爲了變得幸福
走向自由的新時代



松山千春 思ひ
作詞:松山千春
作曲:松山千春


今 貴方に逢いたい
言葉に出来ないなら
空を行く雲になる
飛んで行きたいな
今 貴方に逢いたい 
叶わない望みなら
海を行く鳥になる 
飛んで行きたいな
誰よりも 誰よりも 
貴方を愛している
何よりも 何よりも 
この思ひは愛しい


今 貴方に逢いたい 
移り変わる時代を
感じたい 歩きたい 
守り通したい
誰よりも 
誰よりも 
貴方を愛している
何よりも 何よりも 
この思ひは愛しい


誰よりも 誰よりも 
貴方を愛している
何よりも 何よりも 
この思ひは愛しい


Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()

這首歌是日劇「一公升的眼淚」的插曲。
我並不喜歡日劇版的「一公升的眼淚」,相較之下;我喜歡的是電影的版本。
不過日劇我還是要看過幾集的,雖然我後來決定不看這部日劇了,但是卻喜歡上レミオロメン演唱的這首插曲「粉雪」。


「一公升的眼淚」本來說的就是一個悲劇的故事,是怎麼都沒辦法離開這樣的結局,亞也註定了只能一步步地在眾人面前走向死亡,而且是看著她慢慢從自己的眼前消失,像「粉雪」裏的雪花一樣,翩然從天而降;又翩然地不帶走任何事物地消失。


雖然;歌詞中的雪;描述的是一種情境、一種想像、一種回憶,不是「一公升的眼淚」裏的脆弱和淒美,是兩回事的感覺。
但是我卻會很牽強地把它們想在一起了。


這首歌,即使不是作為「一公升的眼淚」的插曲,就絕對是足以感動人的好聽歌曲,但是作為「一公升的眼淚」的插曲,無疑地讓它更有悲情的渲染力。


明明是搖滾的曲調、是吶喊的聲音,但是卻帶著強烈的悲傷情緒。


幾乎是一聽到這首歌的時候就喜歡上了,雖然曲調不是極為催淚的悲傷,可是整首歌卻透著非常濃重的傷感意味,藉由紛飛的雪花想起了脆弱的愛情,提醒了自己;那個該在身邊的人已經不在身邊了。


主唱藤巻亮太的歌聲,是我這輩子繼 DEEN 的主唱池森秀一之後第二個遇到的理想男聲,我喜歡的男人的歌聲就是要像這樣,並不是什麼壯闊美妙的渾厚美聲、也不是細長高亢的嘹喨高音,可是我就喜歡這種聲音,既幽遠又溫柔,彷彿壓抑著什麼、好像又在說著什麼,這種歌聲總讓我無法不愛。
但是我總覺得自己喜歡的這個嗓音,在歌曲的領域中是很狹窄的。或者說這歌聲雖然是我的大愛,但他們所演唱的歌曲都沒有辦法與歌聲配合得很好。
簡單地說就是;聲音實在美妙,但歌老是聽起來覺得很普通。
那是我對 DEEN、對レミオロメン不能不感到遺憾的地方,


那種對不上的微妙感覺真的很難形容、也很難理解吧?我曾經同朋友解釋過很多遍,但他們總無法理解;如果喜歡上一個歌手,就應該是連曲風都能接受才會喜歡上他的才對。但我卻總是會將這些分得很開。
我喜歡的歌曲與歌手的搭配是這樣的感覺:這首歌只有你能唱出那種味道、獨一無二只有你有的味道,別人都沒辦法,那與歌聲多棒和曲風多好都沒有關係,而是某種契合感。我所想要的就是這種感覺。


我也聽過聖惠演唱過「粉雪」,但是完全沒辦法唱出藤巻亮太所詮釋的感覺,儘管我很喜歡聖惠,可是事實就是如此。而換個角度來說,生物的歌曲也只有生物可以詮釋,別的人都無法唱得來,不是很難唱,而是味道就是如此這麼地獨特。


 


レミオロメン 粉雪
作詞:藤巻亮太
作曲:藤巻亮太


粉雪舞う季節は いつもすれ違い
雪花紛飛的季節;與平時交錯而過
人混みに紛れても 同じ空見てるのに
即使交織在人群裡,卻也同時望著相同的天空
風に吹かれて 似たように凍えるのに
被寒風如此吹著,卻以近乎相同的樣子結霜


僕は君の全てなど 知ってはいないだろう
我完全不清楚妳的一切
それでも一億人から 君を見つけたよ
但我仍會在一億人群中找到妳
根拠はないけど 本気で思ってるんだ
即使沒有證據 我仍是認真地這樣想著


些細な言い合いもなくて ( ララライ、ララライ )
連些許的小爭吵都沒發生過
同じ時間を生きてなどいけない
也無法生活在相同的時間裡
素直になれないなら
如果無法變得坦率點
喜びも悲しみも 虚しいだけ
那麼歡喜和悲傷也只是虛幻


粉雪 ねえ
雪花啊
心まで白く 染められたなら
心都被染白的話
二人の孤独を分け合う事が出来たのかい
還能一起分享兩個人的孤單嗎?


僕は君の心に 耳を押し当てて
我將耳朵貼在妳的心房上
その声のする方へ すっと深くまで
傾聽那聲音的深處
降りてゆきたい そこでもう一度会おう
好希望下雪,接著與妳再度邂逅


分かり合いたいなんて ( ララライ、ララライ、ララライ )
想明白彼此
上辺を撫でていたのは僕の方
輕撫著妳的臉蛋的我
君のかじかんだ手も
卻也只能握著妳冰冷的雙手
握りしめることだけで 繋がってたのに
做為我們之間的連繫


粉雪 ねえ
雪花啊
永遠を前に あまりに脆く
在永遠的面前,妳是如此脆弱
ざらつくアスファルトの上シミになってゆくよ
成為了粗糙柏油路上的班點


粉雪 ねえ
雪花啊
時に頼りなく 心は揺れる
有時我會沒有依靠,心情激盪不定
それでも僕は君のこと守り続けたい
即使如此我仍會繼續保護妳


粉雪 ねえ
雪花啊
心まで白く 染められたなら
心都被染白的話
二人の孤独を包んで空にかえすから
將圍繞在兩人之間的孤獨還給天空吧




Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()


這是我很喜歡的日劇「だいすき!!」的主題歌。
為什麼喜歡這一部日劇?因為它讓我哭得悉哩花啦的。


其實…「だいすき!!」是一部很普通的親情戲,它的感動與訴求也是平淡的、普通的,但是對我而言卻十分厚實。


我喜歡那個傻傻的、嘴巴上說著「我想成為和媽媽一樣的媽媽」而奮勇前進的弱智媽媽柚子。
也喜歡慈祥溫柔、呵護著心愛的女兒柚子,滿溢母愛的柚子媽媽。
還有總是為姐姐柚子著想,放棄夢想甘於守護的好人弟弟蓮。
在柚子家中嘗到溫暖;把柚子一家人當作是自己重要親人、面硬心軟的琴音。
知道了蓮的難處;願意陪著蓮一起守護柚子一家的女朋友夏梅。
讓柚子的善良所打動,成為柚子好朋友並且永遠相挺的野村太太。
以及在媽媽、外婆、舅舅和好多大人關愛之下成長的小女兒小葵。


也許,這樣的溫情;太過理想、太過難以理解、太過可愛,幾乎是人性中最美麗最純真的光輝,他們就像標題的「だいすき!!」所意味的一樣;沒有什麼原因,就因為「だいすき!!」


就是這麼純真而且簡單,讓他們彼此之間總可以在磨擦之後找到和諧、總是能夠學習彼此之間包容的空間,因為他們都是用最真誠的情感看待著自己身旁的親朋好友。
如果是這樣的情感,還有什麼是不能夠的呢?


總在看完每一集後,聽到這首片尾曲時就會有種很感動的情緒,Melody.溫柔的歌聲,傳達出那種真誠平實的情感;沐浴在歌聲與劇情帶來的溫暖,不自覺地讓眼淚充滿在眼眶,模糊了視線…


 


Melody. 遥花~はるか~
作詞:白鳥マイカ
作曲:白鳥マイカ


小さな花のつぼみが
小小的花蕾
まだ冷たい星空を見上げて
還在仰望冰冷的星空
「どこへゆく?」問いかけていた
「去哪裏呢?」這麼問著
その瞳はあどけないまま
那一如既往;天真的瞳孔
闇にまぎれた 世界の果てで
心中充斥著混亂迷惑,恍如到了這個世界的盡頭
息をしている ささやかな願い
歎息著,那願望如此微薄


抱きしめたい あなたをぎゅっと
想把你緊緊地抱住
暖めたい あなたが凍えないように
想要溫暖你,不讓你感覺被冰凍
強く望むなら優しく
熾烈而溫柔地看著你
心 つなぎ その夢が届きますように
將心靈聯繫起來,傳遞那樣的夢想


どうして大事なことは
そばにいると気づけないのだろう?
為什麼沒有注意到
陪在身邊這樣重要的事情

「無償の愛」その意味でさえも
「無償的愛」這樣的意義
遠くまで離れてはじめて知る
在遠離你的時候才會突然知道


ここへおいでよ あなたのままで
罪の痛みも 受け止めてあげる
來這裡吧,來承受你那罪般的痛


抱きしめたい あなたをそっと
想輕輕地把你擁抱
暖めたい あなたを包み込むように
溫暖地把你融化在心
強く願うほど確かに
確定自己強烈地的想望
咲いて 咲いて その夢を放さないように
綻放、綻放吧,絕對不會放到那樣的夢想


気まぐれに変わりゆく時代の中で
在變化無常的時代裏
笑顔まで上手にならないで
無法真心地展開笑容
どんな姿も 間違いじゃないから
無論是怎樣的姿態,都不會有所不同
もっと涙 流していいよ
所以,請放聲痛哭


春の風に 歌う花びら
春天的風、唱著歌的花朵
永遠など ここからまだ見えなくても
永遠什麼的,現在還無法得見
続く それぞれの未来を
接下來的燦爛未來
たどりながら 輝きながら
一邊探索、一邊去綻放光芒


抱きしめたい あなたをぎゅっと
想把你緊緊地抱住
暖めたい あなたが凍えないように
想要溫暖你,不讓你感覺被冰凍
強く望むなら優しく
熾烈而溫柔地看著你
心 つなぎ その夢が届きますように…
將心靈聯繫起來,傳遞那樣的夢想…


 



Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()



這一首歌,其實是重唱,原唱是中島みゆき,我不太清楚原唱是怎麼唱的,不過我一直聽的是TOKIO的版本。
我是覺得這首歌;並不是因為戲劇可以加分的歌曲,它也不會替戲劇加分,本身就是很好的一部日劇,歌也是本來就很好聽的歌,當然;如果說到「My Boss My Hero 」,我的耳邊就會出現這首「宙船」的旋律,聽到「宙船」,就會想到「My Boss My Hero 」~~


不過「宙船」放在「My Boss My Hero 」裡面是很不錯的搭配,「My Boss My Hero 」這樣一部搞笑又純情的校園日劇,男主角既是老大又是笨學生,要放什麼歌都很適合,可是這個「宙船」卻帶有一種火焰般的意志、燃燒的魂,但是不是那種所謂的熱血,是舞動、躍動的情緒,沸騰得難以制止,那種感覺應該就是真喜男在裡面所說的;
「這就是青春啊!」
沒錯,最重要的就是青春、青春啊~~
那種火熱的靈魂就是這樣,這首歌帶給我的感受就是這樣,拿來當「My Boss My Hero 」的主題歌,我覺得是適合的,雖然它不是很輕快、也不是很悠揚,但是有種暢快的破壞感。


 


TOKIO 宙船
作詞:中島みゆき
作曲:中島みゆき


その船(ふね)を漕(こ)いでゆけ 
划著那艘船而去
おまえの手(て)で漕いでゆけ
用你的手划去
おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)に 
你是個對消失充滿喜悅的人
おまえのオールをまかせるな
你的船槳不准託付給我


その船は今(いま)どこに 
那艘船現在在哪裏
ふらふらと浮(う)かんでいるのか
搖搖晃晃地浮著呢
その船は今どこで 
那艘船現在在哪裏
ボロボロで進(すす)んでいるのか
撲簌撲簌地前進呢
流(なが)されまいと逆(さか)らいながら
為了不被浪沖走逆流前進
船は挑(いど)み
駕駛船是挑戰
船は傷(いた)み
即使船身損壞

すべての水夫(すいふ)が恐(おそ)れをなして逃(に)げ去(さ)っても
所有船員也害怕地想離開



その船(ふね)を漕(こ)いでゆけ 
划著那艘船而去
おまえの手(て)で漕いでゆけ
用你的手划去
おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)に 
你是個對消失充滿喜悅的人
おまえのオールをまかせるな
你的船槳不准託付給我



その船は自(みずか)らを空船(そらふね)と 忘(わす)れているのか
忘了那艘船是宙船嗎
その船は舞(ま)い上(あ)がるその時(とき)を 忘れているのか
那艘船飛躍的那個時候忘記了嗎
地平(ちへい)の果(は)て 水平(すいへい)の果て
在地平面的盡頭、水平面的盡頭
そこが船の離陸地点(りりくちてん)
那就是這船的起飛地點
すべての港(みなと)が灯(とも)りを消(け)して黙(だま)り込(こ)んでも
即使所有港口的燈消失沉默



その船(ふね)を漕(こ)いでゆけ 
划著那艘船而去
おまえの手(て)で漕いでゆけ
用你的手划去
おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)に 
你是個對消失充滿喜悅的人
おまえのオールをまかせるな
你的船槳不准託付給我



何(なん)の試験(しけん)の時間(じかん)なんだ 
什麼考驗和時間
何(なに)を裁(さば)く秤(はかり)なんだ
什麼才是評判的標準
何(なに)を狙(ねら)って付(つ)き合(あ)うんだ 
準備對準什麼目標
何(なに)が船を動(うご)かすんだ
為什麼船動了起來
何(なん)の試験(しけん)の時間(じかん)なんだ 
什麼考驗和時間
何(なに)を裁(さば)く秤(はかり)なんだ
什麼才是評判的標準
何(なに)を狙(ねら)って付(つ)き合(あ)うんだ 
準備對準什麼目標
何(なに)が船を動(うご)かすんだ
為什麼船動了起來


その船(ふね)を漕(こ)いでゆけ 
划著那艘船而去
おまえの手(て)で漕いでゆけ
用你的手划去
おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)に 
你是個對消失充滿喜悅的人
おまえのオールをまかせるな
你的船槳不准託付給我



Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()


這是日劇「貧乏男子ボンビーメン」的主題歌,這部日劇我並沒有看完,這一首歌也不是剛聽就很喜歡,是一直反覆地聆聽以後,越來越喜歡的一首歌。
我覺得後來我會喜歡這一首歌;是因為無意中看到了歌詞,雖然自己的日文程度還不足以把整個歌詞看懂,但還是會有幾句看的明白,只是無法完全把它來用中文表達。
這首歌詞的意境,如果只聽音樂是很難感受的,因為音樂是比較輕快的,歌詞當然也不會悲傷,但是算是一種激勵自己的精神吧~~


在這個現實中,你自己是什麼樣的人?有什麼樣的煩惱還是不滿呢?
我喜歡這首歌就是它說出了這樣的心情~~也許苦悶、苦惱,被社會一些現實事態所擊倒,忿忿不平
那麼~~我的價值是因為我存在?還是因為有存在的價值,所以我必須存在?
正如同那句
「這是個沒有CHANEL就無法計算的時代」,這是最簡單判斷價值的方法了吧?
有部改編YOSHI 作品的日劇「折翼的天使」;裏面有這樣一段:
「在這個世界上,人人都在努力創造自己被消費的價值」


如果這是種資本世界的無奈、價值物化的感慨,那我們又能怎麼做?
這個問題,我覺得是無解的~~或是說我找不到答案。
我只知道一件事日子還是要過,就算很難過,也要想辦法讓自己笑出來。
人生就是如此吧……


 


BENNIE K モノクローム
作詞:BENNIE K
作曲:BENNIE K


くだらない言い訳は
微不足道的理由
口にするつもりも無いけど
我想也沒必要說出口
わかってたんだ
不過你已經知道了
満たされるはずの無い事を
我滿腔天馬行空的理由


But I'm trying to fly
But I'm trying to fly
いつの日か 抜け出せる様な気がして
總有一天 總可以逃脫現境
そう思いたくて
我總是這麼想
嫌気のさすこの日々を 誤魔化す事ばかりして
哄騙過這了無趣味的每天
走ってたんだ
向外奔跑


( Oh  oh)  It's  the  show  time  ( show  time)
( Oh  oh)  It's  the  show  time  ( show  time)
( No oh)  Give  it  up  for  material  Girls  (hooo)
( No oh)  Give  it  up  for  material  Girls  (hooo)
Gucci  Fendi  Louis  Vuitton
Gucci  Fendi  Louis  Vuitton
CHANELももっと  (I want them all)
CHANEL也要更多 (I want them all)
All  遠慮せず Name  the  price
All  別考慮 Name  the  price
あんたの 価値一体 どんくらい?
你值多少錢?
Gucci  Fendi  Louis  Vuitton
Gucci  Fendi  Louis  Vuitton
Or  CHANEL がなきゃ 計れない 時代
Or 這是個沒有CHANEL就無法計算的時代


先進国日本に生まれ
誕生在先進國家的日本
変えれると思った何か歌で?
可以改變的是怎樣的歌?
現実と言う荒波に打たれ
被殘酷的現實打擊
分かったのは「人生勝ち負け」って
明白的是「人生有輸有贏」
やられる前にやれるか?
在被打倒前還要不要繼續?
負け犬なら慣れるか?
習慣了當敗家犬嗎?
All  day  All  night なんで終わんない
All  day  All  night 怎麼還不結束
時間は今日も足りない
今天的時光所剩已經不多


ただ 不安だって 痛んで
只因不安而隱隱作痛
不満がって 誰かをひがんで
對某某有不滿的偏見
ありったけで 笑ったって
笑著說有這樣的人
本当はもう訳わかんないです (Look at yourself)
還真的是搞不懂這樣的想法(Look at yourself)
暗い自分は嫌い
我討厭自己的黑暗面
友情とかくさいし要らない
友情太麻煩我不想要
自分の価値そんなの知らない
自己的價值我也不想知道
感情はもううざいし要らない
感情太麻煩我也不想要


Oh… But  I'm  trying  to  fly
Oh… But  I'm  trying  to  fly
どこまでも 夢中で追い掛けたけど
無論哪裡 一心一意地去追尋
届かなくて
但仍是一無所獲
情けない自分を隠して
藏起可悲的自我
偽る事ばかりして
盡說些謊話
でも言えなくて
卻又不敢承認


いつかつむいだ種
何時織結出種子
嘘で塗り固め
塗滿了謊言
高く高く壁
高聳的牆
はった守るため
是為了保護自我
乾いたのは何故?
但為何反而枯萎了?
手にした?幸せ
入手的是?
幸福
もう自分でさえ 愛せない中で
連自己都不愛了


終わりの無い
永無止境
この闇に
在這樣的黑暗裡
どんな声で幾ら 泣いたって
不知哭過了多少遍
無駄だなんて 気づいていた
明知道哭了也沒用
でも止まらないんだ
不過眼淚就是停不住


それでもまだ
即使如此
いつの日か
總有一天
自由になれる気がして
總可以得到自由
歌ってるんだ
自由地歌唱
惨めな気分になったって
若是陷入愁雲慘霧
それすら笑い飛ばして
笑一笑就過了
前だけを見て
只看著前方


 


歌詞部份轉自網路上高手的翻譯:
http://blog.xuite.net/mousetzeng/wow/16120018


Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()



其實這一部日劇「安藤奈津」( 也可以叫「紅豆甜甜圈 ) 我並沒有看完~
只是卻記得了這一首歌。


真的是很好聽很好聽的一首歌,怎麼也很難想像;像「安藤奈津」這樣傳統的故事題材,會用這樣一首外國人組成的團體演唱的現代歌曲。
原本是學習西式糕點的安藤奈津;在蛋糕店收起來而失業以後,無意中來到了一間淺草古老的和菓子鋪子成為了小小的學徒。從頭開始去學習、去體會和式點心的精髓。在「安藤奈津」裡可以看見整個淺草的文化、季節性的更迭、特產的經營、還有那種濃濃的古早人情味。


這樣的一部日劇,該是配合那種很懷舊的日式風歌曲,可是,卻用了 Monkey Majik 的「ただ、ありがとう」,卻絕不會感到怪異,反而合拍極了。好的歌曲能夠展現好的意境、抒發好的心情。這與曲風無關,那是它回歸心情與情緒的表現。
在那古風濃醇的淺草,百年傳統的和菓子店,奈津用心地觀察著大師傅的一切,地學到了大師傅的職人靈魂、還有對和菓子作品的堅持。她呼吸著簡樸但是用心的味道,整個想像畫面像清風一樣拂過心中,輕柔而且舒服。


人的一生,有好多想感謝的人;親人、朋友、師長、工作的夥伴……很多很多 ~~ 每次聽這首歌;就會在眼前想到了他們,只想說聲謝謝,只能說聲謝謝,雖然是詞窮,但是那種心意,就是「謝謝」


我想起了國中時讀過陳之藩先生的那篇「謝天」,想不起原文了,只記得意思是這樣;人為什麼總說感謝天?因為要感謝的人太多,只好謝天吧 ~~
以前總覺得這段文字充滿了感恩的心意,但是現在年紀也大了,在聽這首歌時卻好像突然知道了;那是什麼意思?感謝老天讓這些值得讓我一再說謝謝的人們出現在我的生命中,我感謝他們、感謝命運、更感謝賜給我這些事物的老天爺。


現在,真的只想說聲「謝謝你」~~


 


Monkey Majik ただ、ありがとう
作詞:Maynard/Blause/tax
作曲:Maynard/Blause


ただ ありがとう 伝えたくて
只是想說一聲謝謝你
ただ 君の笑顏を見たくて
只是想看到你的笑臉
もう 振り向かないよ 瞳の先へ
不要再回首顧盼了
いま 幸せを伝えたくて
現在我只想傳達自己的幸福
大切な人が 誰かあってねぇ
對我來說重要的人是誰呢?
ありがとう 君と出會えて
謝謝~~能與你相遇


この全ての覚えたこと
要記住所有這一切
それは いつも
這無論何時
It's hard for me.
對我來說都太難了
でも、何度も 躓いて
但是 無論多少次跌倒
それでも
即使這樣
いまここにいるのは 描いていたから
我也一直在心中描繪著現在在這兒的場景
いつか きっと
何時一定能實現
信じていたのさ
我一直這相信著
everything we know つながるよ いま~~
我們所知道的一切,現在都連接在了一起~~


ただ ありがとう 伝えたくて
只是想說一聲謝謝你
ただ 君の笑顏を見たくて
只是想看到你的笑臉
もう 振り向かないよ 瞳の先へ
不要再回首顧盼了
まだうまく伝えられなくて
依然無法訴說自己的感情
大切な人が誰かあってね
對我來說重要的人是誰呢?
ありがとう 君と出會えて
謝謝~~能和你相遇


真夜中空を見上げな農園
在農莊里深夜仰望天空
震える怯える揺れる莊園
在顫動、戰栗、飄搖著的莊園中
そのうえ どうしようもない 不安で、眠れない
我總是輾轉反側,難以成眠
微かな聲で叫ぶんだ。
輕聲喊叫著
さようなら涙の日々よ
別了~~哭泣的日子
や~~るんそう、This isn't a feeling
不要去想著這樣的情緒
昨日と違う 忘って済んでするよ
昨日已逝,把它忘記吧
Make a brighter day
迎接更明媚的一天
もしも ずっとそばにいってくれたら
如果你要是能一直在我身邊
everything we know
一切我們所知
始まるよ いま
將從現在開始


その君の溢れる笑顏が
你笑容洋溢的面龐
哀しみよう優しさにかえって
從悲傷的樣子又回歸了溫柔
もう振り向かないよ 瞳の先へ
不要再回首顧盼了
この幸せを伝えたくて
只想把這份幸福傳遞給你
大切な人 君だってね
對我來說重要的人,就是你!!
ありがとう 君と出會えて
謝謝~~能與你相遇


手と手を繋いて
手牽手
いつか 話した夢の続きよ
何時一起來繼續曾聊過的夢想吧
葉えよう I'll be ready
一起來實現它把 我會準備好的


ただ ありがとう 伝えたくて
只是想說一聲謝謝你
ただ 君の笑顏を見たくて
只是想看到你的笑臉
もう 振り向かないよ 瞳の先へ
不要再回首顧盼了
いま 幸せを伝えたくて
現在我只想傳達自己的幸福
大切な人が 誰かあってねぇ
對我來說重要的人有誰呢?
ありがとう 君と出會えて
謝謝~~能與你相遇



Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()


ここにしか咲かない花,一般翻譯成「僅在此處盛開的花」,是日劇「瑠璃之島」的主題歌。這是一部很感人的戲劇,可以說是一部淨化洗滌心靈的好日劇,在那個荒島、被一般價值觀所認定的荒蕪之地,美麗的景色、純樸的心靈、真善的親切溫暖了沒有家的小女孩瑠璃,使她感受到人性中最原始的善良。
「瑠璃之島」是這樣一部感動人心的戲,你只會感受那暖暖的關切與親情,還有真誠的心。


喜歡這部日劇,自然是因為那感人的劇情,看著一個小女孩瑠璃受到島上許多未曾謀面的大人關愛,看著美麗的沖繩群島洗滌疲憊的心靈、看著瑠璃尋回純真的天性、看著川島體會到活著是件美好的事,這些都是讓人不能不掩面而泣的感動情節。


コブクロ這首歌寫出了瑠璃的心、唱出那個小島上不為人知的美麗,就像第一句歌詞:
何もない場所だけれど,ここにしか咲かない花があるる
這兒什麼都沒有,但有只在這兒才開的花


那花是什麼呢?是真的漂亮的花呢,亦或是比擬。而歌詞在後面也給了答案:
心にくくりつけた荷物を,静かに下ろせる場所
是能將心上沈重的負擔,靜靜卸下的地方


コブクロ唱出了整部戲最讓我感動的地方,荒蕪的小島,物資匱乏的小島,擁有的是安靜、能夠放鬆、能夠真誠面對自己的所在。
如果有心;肯定可以在這裡找到屬於自己的花朵。


ここにしか咲かない花。
僅在此處盛開的花。
不起眼、卻美麗的小花,就像看起來不起眼的小島,卻是可以溫暖人心的心靈之島


 


コブクロ ここにしか咲かない花
作詞:小渕健太郎
作曲:小渕健太郎


何もない場所だけれど,ここにしか咲かない花があるる
這兒什麼都沒有,但有只在這兒才開的花
心にくくりつけた荷物を,静かに下ろせる場所
是能將心上沈重的負擔,靜靜卸下的地方
空の色映し出した,瑠璃色の海
天空的顏色,照映在深藍色的海面
遥かから聴こえる,あなたの笑い声はよく聴けば波の音でした
遠遠的,傳來你的笑聲,像波浪般好聽
寂しさ隠せずにいるなら,一人になればいい
如果注定要寂寞,那麼讓我一個人承受就好了
ささやくほどの声で呼んでいるのは,いつも同じ名前
一直輕聲低喚的,總是同樣的名字
あの優しかった場所は,今でも変わらずに
那個和善的地方,現在都沒改變
僕を待ってくれていますか??
你也還在等著我嗎?
最後まで笑顔で,何度も振り返り
一直到最後,都還是笑著回頭看
遠ざかる姿に,唇噛みしめた
漸行漸遠的身影,咬著嘴唇的模樣
今はこみあげる,寂寞の想いに
現在心裡滿滿的,是寂寞的情感
うるんだ世界を,ぬぐってくれる
世界在濕潤的眼中變得模糊
指先を,待っている
等著指尖,將它抹乾
影が教えてくれるのは,そこにある悲しみだけじゃない
孤單的影子告訴我,那兒不是只有悲傷
うつむく顔を上げて,振り返れば
抬起頭來回頭看
そこにある光に,気づくだろう
會發現那兒也有著光
同じ数の出会いと別れ,でも割り切れなくてて
再相遇分別多少次,還是分不開
余るほどの想い出を,いつまでも
對你的感情,永遠只會更多
胸に,咲かせながら
在胸口,像花朵般綻放
雨上がりの道は,ぬかるむけれど
雨後的道路,雖然滿是泥濘
今ここに生きている,証を刻むよ
是為現在活在這裡,留下證據
どうかこの涙を,しおれかけの花に
是眼淚讓受到摧殘的花
喜びの彼方で,もう一度咲けるように
在那個充滿喜悅的地方,再一次的綻放
願いは海風に,吹かれて大空へ
願海風吹向天空
やがて小さな 虹を渡るよ
然後就會出現小小的彩虹
いつの日か,その足でで
什麼時候,可以一起走過


ここにしか咲かない花
只會在這兒開放的花
ここにしか吹かない風
只會在這兒吹起的風
ここでしか聴けない歌
只會在這兒聽見的歌
ここでしか見えない物
只會在這兒看到的事
ここにしか咲かない花
只會在這兒開放的花
ここにしか吹かない風
只會在這兒吹起的風


あの優しかった場所は,今でも変わらずに
那個和善的地方,現在都沒改變
僕を待ってくれていますか?
你也還在等著我嗎?
不意にこみあげる,寂寞の想いに
突然心裡滿滿的,是寂寞的情感
うるんだ世界を ぬぐってくれる
世界在濕潤的眼中變得模糊
うるんだ世界を,ぬぐってくれる
雨後的道路,雖然滿是泥濘
今ここに生きている,証を刻むよ
是為現在活在這裡,留下證據
いつかこの涙も,寂寞の想いも
不知不覺流下的眼淚,和寂寞的情感
忘れ去られそうな
都幾乎快要忘記了…
時代の傷跡もも,燦然と輝く,あけもどろの中に
時間的傷痕也在心中燦爛的閃耀著
風が運んで,星に変わる
在風的吹拂下,化成星星
そんな日を,待っている
等待著那樣的日子到來


Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

人生中第一部追看的日劇就是「求婚大作戰」,也是因為這部日劇我知道月九何謂?這部日劇吸引人的在於那回到過去改變未來的劇情設定,很合乎觀眾心中人生歲月難免的缺憾,當然,本劇是以追回青梅竹馬芳心的愛情為訴求,但是我想;我們的生命之中,或許想追回的不是只有愛情吧?


正如同求婚大作戰這個標題,用健的心情來看這首歌,更能體會桑田佳祐歌詞意境的真意
當初在看此劇時,不但被結尾的這首主題歌吸引,同樣的是被那個婚禮歌手桑田佳祐和健與禮、多田的互動靜態畫面給揪住了心,歌詞不只一次地提到:
打開奇蹟之門的人是誰?
你意識到了吧?那把鑰匙已經在你的手中
Oh baby No maybe,失去了愛情感覺也没有了嗎
輕輕的嘆息背後,只留下深深的悔恨
每個人心中都在默默地祈禱,明天會是晴天吧?
這些語句既激勵又令人感傷。


回到過去的健,每一集都試圖要扭轉命運,卻總是無法完全如願,最多也是只有一點點的小成功,而在故事結束後,這首主題歌像是在嘆息;因為最初沒有把握好每一個機會,所以走到必須要回到過去來改變命運的哀願,卻又像在鼓勵;既然還有機會,那就要全力衝刺,命運的鑰匙,握在你的手上。
掌握了命運的鑰匙,才能打開命運的大門,健總是這樣地努力,打開一扇又一扇的大門,即使整部劇到了結局留下令人玩味的猜想,但我是這樣覺得的;健已經為自己的過去做了改變的努力,也許最後可能還是功敗垂成,但也哭過、笑過,擁有勇氣面對自己不願回首的過去,還是值得給他一個大拇指。


我特愛這首歌的最後兩段;
一群孩子們合唱著:
明日 ( あした ) 晴れるかな…
明天會是好天氣嗎…


以及桑田佳祐結尾唱著:
遥か空の下
在遙遠的天空下


明天會是好天氣嗎?誰知道呢?總之所有的答案都在那遙遠的天邊之下啊……


 


桑田佳祐 明日晴れるかな
作詞:桑田佳祐
作曲:桑田佳祐


熱い涙や恋の叫びも 輝ける日は何処へ消えたの?
熱淚還有愛情的呼喚,那些閃耀的日子都消失到哪裡了?
明日もあてなき道を彷徨うなら これ以上元には戻れない
即使明天仍在漫無目標的道路上徘徊 也還是無法再回到過去 
耳を澄ませば心の声は,僕に何を語り掛けるだろう?
傾耳聆聽心中的聲音,會對我說些什麼?
今は汚れた街の片隅にいて あの頃の空を想うたびに
此刻在混雜的街頭角落,每當想起那時的天空
神より給えし孤独やTrouble 泣きたいときは泣きなよ 
上天所給予的孤獨及困境,想哭的時候就放聲哭吧
これが運命(さだめ)でしょうか あきらめようか?
這就是命運嗎?要就此放棄嗎?
季節は巡る 魔法のように
季節更迭,有如魔法般
Oh baby No maybe.
「愛」失くして「情」も無い?
失去「愛」也沒了「情」嗎?
嘆くようなフリ 世の中のせいにするだけ
假裝在感嘆,只不過是在推卸責任
Oh baby You're maybe
「哀」無くして「楽」は無い
少了「哀」也沒有「樂」
幸せのFeeling 抱きしめて One more time
擁抱幸福的Feeling吧~~One more time


在りし日の己れを愛するために 想い出は美しくあるのさ
為了愛,過去的我,回憶是美麗的
遠い過去よりまだ見ぬ人生は 夢ひとつ叶えるためにある
比起遙遠的過去,未知的未來人生,是為了實現夢想而存在
奇跡のドアを開けるのは誰?
是誰打開了奇蹟的門?
微笑みよ もう一度だけ
微笑吧~再一次就好
君は気付くでしょうか? その鍵はもう 君の手のひらの上に
妳會發現嗎?那把鑰匙已經在妳的手心上
Why baby? Oh tell me
「愛」失くして「憎」も無い?
失去「愛」也會沒有「憎」嗎
見て見ないようなフリ その身を守るため ?
裝作看不見,是為了保護自己嗎
Oh baby You're maybe
もう少しの勝負じゃない!!
只差一點就成功了!!
くじけそうな Feeling
沮喪的Feeling
乗り越えて One more chance
克服它吧,One more chance


I talk to myself…
Oh baby No maybe
「愛」失くして「情」も無い?
失去「愛」也沒了「情」嗎?
嘆くようなフリ 残るのは後悔だけ!!
假裝在感嘆,留下的只是後悔!!
Oh baby Smile baby
その生命(いのち)は永遠(とわ)じゃない
生命並不是永恆的
誰もがひとりひとり胸の中で そっと囁いているよ
每個人都在心中;輕聲低語著
「明日(あした)晴れるかな…」
「明天會是好天氣嗎…」
遥か空の下
在遙遠的天空下


Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()


這是日劇「SEX VOICE AND ROBO」的主題歌。演唱這首主題歌的歌手年齡讓我有點訝異,1991年12月14日出生的,從聲音聽看起來不像只有這麼小啊。


一直很喜歡用這段話形容「SEX VOICE AND ROBO」:「與其要說很好看、不如說是很有意思」,不管在什麼地方、什麼時候,只要有朋友問起我對這部日劇的感想我都是這樣說的,是的,這部日劇並不好看,可是我卻著迷於它特殊的敘事手法和一點邏輯性都沒有的劇情。


我很喜歡這首主題歌響起的那個時候,總是在那一集整個故事最後要結束的那一刻,二湖會說出自己的內心想法和感受,配合著這首歌緩慢的前奏,還有みつき溫柔的嗓音,像是在敘述還是想告訴我們什麼似的,與二湖的聲音和話語,像是雙重奏一般地讓人感同身受。
看起來微不足道的事,劇情和角色都能巧妙地轉換成現實與社會中常常被忽略的一些「常理」,提供了這些我從來沒注意到的地方;一些小小的反思。
壽壽花飾演的二湖是一個外表天真可愛、內心卻異常敏銳早熟的小女生,松山健一飾演的ROBO是一個明明年紀外表成熟、但卻天真善良而且喜歡機器人的阿宅,反差極大又對比極強,二湖與ROBO這對好朋友互相汲取對方身上自己所渴望且沒有的部份,二湖在ROBO身上看到了自己沒有的天真與堅持,ROBO在二湖身上找到了成熟與思考,兩個人或許是這樣才成為好朋友的吧?


最後的結局也頗有意思,二湖與ROBO這兩個好朋友自然地走上分離的局面,就像二湖說的;沒有吵架,沒有搬家,可是兩個人就這樣沒有見面和聯絡了。
感傷的在於;就想二湖說的,明明沒有吵架,卻自然而然地就沒有聯絡了,現實中也常有這樣的事,明明是很好的同班同學,分班後或許開始還有保持聯繫,但是日子久了卻慢慢沒有見面了,也不知道,以後會在什麼時候碰面了。
但是我喜歡二湖最後說的:
「就像天上的星星一樣,我和ROBO在十幾年以後也會突然靠近嗎?」,人與人的緣分與相聚或許真的就像這樣,某個點某個時間兩顆行進軌道突然相交集接近的星星,因此有了交會的情感與相遇,可是或許總有一天兩個軌道還會再分開,也或許就永遠不分開了,分開令人感傷,卻更令人期待未來的交集。


 


みつき ひとつだけ
作詞:馬場俊英
作曲:馬場俊英


夜空にきらめく星の数ほどの
光が溢れる街の片隅で
どこにも帰れない淋しさがひとつ
今夜も解けないパズルに迷い込む


愛を知ることはきっと
要らないものに気づいていくこと
もう怖がらないで 愛していいんだよ


誰もがひとつだけ 失くした心のカケラを
探して歩いている
願いが叶うまで
聞かせてよ That's meaning of life 君のことを


ガードレールにキスをした野良猫の瞳を
月明かりが濡らす夜
固く鍵を閉めた心の中に
君だけがいつでも忍び込める


傷を癒すのはきっと
痛いくらいの愛かも知れないね
もうためらわないで
信じてみるから


今夜もひとりきり
どこかで永遠の魔法の言葉を
ささやいている
想いが届くまで 教えてよ That's meaning of love 君のことを


聴こえるよほら
明日のほうへ
耳を澄まそう


誰もがひとつだけ
失くした心のカケラを
探して歩いている
ざわめくこの街の
どこかに ひとつだけ
今夜もひとりきり 途切れた一瞬の魔法を繋げて また夢を見る
想いが届くまで 教えてよ That's meaning of love
君のことを ( 聞かせてよ )  ひとつだけ



Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()


這首歌是BANK BAND翻唱中島美雪的歌~而且我聽過兩次了,一次是在這一部日劇「助殘犬武藏」,另外一部是「ありがとう!チャンピイ~」,兩部都是跟狗狗有關的題材,助殘犬和導盲犬~所以我一直很疑惑;這首歌在日本是不是有什麼特別的意義存在?


我非常喜歡這首歌,它有種堅強的力量,述說著人生的希望,也有種感動,感動人心中平靜的柔軟。


就像歌曲中所說的,縱橫交錯的絲線才會織成美麗的布,好比人生一樣,你不能理解這是倒楣的孽緣、還是美麗的邂逅,但就在這些交錯中,成就了我們的人生,相逢就是有緣~緣份說不清也看不到,但是真的存在著而且相當奇妙。


久美子與武藏的相遇,就是一種緣份,像久美子說過的;她曾經怨恨上天,給了她這樣一個身體,但是遇到武藏以後,她卻感謝上天能讓她與武藏相遇,武藏給予她勇氣,讓久美子知道自己也可以同一般人一樣的過日子,這些都是武藏告訴她的。
擁有這樣的身體,是久美子的不幸~但是能遇到武藏,又是久美子的大幸了。


我一直很喜歡這首歌的旋律,是這麼地悠揚、哀傷…但又能感覺到它鼓動自己心中的勇氣勃發~
總會有種莫名的心情縈繞著~~卻不是會想痛哭的那種情緒。


 


BANK BAND 系
作詞:中島みゆき
作曲:中島みゆき
原唱:中島みゆき


なぜ めぐり逢うのかを 私たちは なにも知らない
我們都不明白,為什麼轉個圈回來後又再遇上
いつ めぐり逢うのかを 私たちは いつも知らない
我們在什麼時候都不會知道;在什麼時候轉個圈回來後會再遇上
どこにいたの 生きてきたの
在哪裡存在過、在哪裡生活過
遠い空の下 ふたつの物語
是兩個在遙遠的天空下的故事
縦の糸はあなた 横の糸は私
直的繩子是你,橫的繩子是我
織りなす布は いつか誰かを 暖めうるかもしれない
編織出來的布,無論在什麼時候,在什麼人的心中,也許都會覺得溫暖
なぜ 生きてゆくのかを
為什麼生存著
迷った日の跡の ささくれ
迷失日子裡的足跡,就像倒刺一般
夢追いかけ走って
為了夢想而奔走
ころんだ日の跡の ささくれ
那種日子的痕跡,就像倒刺一樣
こんな糸が なんになるの 心許なくて ふるえてた風の中
即使心不容許,這樣的繩子都已經變成了些什麼?在風中搖曳著
縦の糸はあなた 横の糸は私
直的繩子是你,橫的繩子是我
織りなす布は いつか誰かの 傷をかばうかもしれない
編織出來的布,無論在什麼時候,在什麼人的心中
縦の糸はあなた 横の糸は私
直的繩子是你,橫的繩子是我
逢うべき糸に 出逢えることを
相遇上的繩子,相遇上的事情
人は 仕合わせと呼びます
人們,在呼喚著幸福

Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

初喜歡上日劇並開始追看日劇之後,恰在2007年的春季,這一季就有兩部教育類劇,一部是「我們的教科書」,另外一部就是「生徒諸君」,比起「我們的教科書」拿到最佳女優、最佳劇本的禮讚,「生徒諸君」無疑黯淡了很多,收視低迷,同為教育劇,卻落了個爹不疼娘不愛的下場,我卻以為「生徒諸君」絕不比「我們的教科書」差,而且我喜歡本劇既點出所謂與現實妥協的無奈,但在這無奈中卻仍然願意信任人性的善良與改變世界的勇氣。


記得曾在MUSIC STATION這個節目看過YUI上台演唱這首「My Generation」,YUI曾提過;這首歌是她要表達自己在16歲時立定走音樂創作和演唱的決心,從歌詞中也可以看到YUI的意志和決心的堅定,一再地強調夢想,強調那份堅持。


或許;一個老師、一個歌手,是不同的兩種職業、不同的兩個目標,但是聽著YUI這首歌,卻可以感受到劇中尚子老師那種熱情的教師精神,相異的兩個人,在這首歌中卻看到了同樣的堅定。


「生徒諸君」的故事是沉重的;被老師背叛、學校掩飾、父母忽視的這個班級學生,心中有著不能磨滅的傷與痛,因故休學而年紀較大的珠里亞心中藏著不被母親認同和表哥欺負的陰影,他們的故事是黑暗的、是讓人鼻酸的,但是~我卻很難感受到像「我們的教科書」或是「白夜行」這樣的沉重與痛苦,因為熱情的尚子老師,儘管一再碰壁都不會退怯,她的關愛與溫暖讓原本應該是會讓心情黑色的劇情變得明亮。
我想;和一般教育類劇不一樣的是;「生徒諸君」強調的不是結果而是經過,不是看成功失敗而是那個過程,尚子老師為學生做的努力,相信只要有看的朋友都會為之感動,讓這些孩子重新找回了信任與面對未來人生的勇氣。
我是如此以為的;這比教會他們社會厚黑哲學或潛規則更為難得,信任是難得的心情,願意信任一個人是美好的事,尚子老師教會了他們一個真善的情懷,一個人性中善的美好一面。
 
尚子老師的熱情與堅定讓學生學會了美好的事物,我很喜歡這樣的熱情與堅定,所以即使YUI這首歌是帶著略微輕快的旋律,每次傾聽時我都還是會為之感動落淚
因為我想到了尚子老師。


 


YUI My Generation
作詞:YUI
作曲:YUI


グランドに吹いた風を
ちいさな窓から吸い込んで,ため息
我從小小的窗口吸入 外面吹拂過地面的微風
接著歎了口氣

期待することに,イヤんなって,孤独になったけれど
變得開始討厭去期待,雖然變得孤獨
でも諦めたつもりじゃなかった
但我並不打算因此放棄
チャイムが鳴り終われば,現実はもっと,早く進んでゆくでしょ?
只要鐘聲響完,現實就會更快速的前進吧
窓ガラス,割るような
気持ちとはちょっと,違ってたんだ
和打破玻璃窗般的心情稍微有些不同
はじめから自由よ
自由重新開始


My Dream,言葉に出来ないだけなのに
My Dream 只是無法用言語來表達
誰でもいいからと傷つけて泣いた夜
不論是誰都可以 在傷害哭泣的夜晚
わかってほしいなんて思わないけど
我不認為我會希望你能了解
描いた夢を信じきれない弱さにただ支配されてた
無法完全相信自己所描繪的夢想,我只是被這樣的脆弱所支配
Sixteen My Dream


制服,脱ぎ捨てた16のアタシに,負けたくはないから
脫下制服,放在一旁,因為不想輸給16歲的自己
うしろ指,さされたって
振り向いたりしなかった
即使是指向後方 但我不回頭
あたしならまだやれるはずだって
我自己的話,應該是還做的到
犠牲にできないのは
こみ上げる希望 無くしたら,また道に迷うだけ
無法犧牲就是代表
燃起的希望失去時,只會再度迷惘而已

邪魔なんてされたくない
わかっているの,覚悟があれば
不想被其他事物所妨礙
如果有那樣的覺悟的話

いつだって自由よ
那麼無論何時,都是自由的


My Dream,壊れることなんてないから
My Dream 夢想依舊完好沒被毀壞
待ちきれない季節の中,歩き始めたの
在等不完的季節之中 我開始向前邁步
うつむいてた時間を取り戻して
回到那段垂頭喪氣的時光
描いた夢を強く信じきれた時から変わるGeneration
重新開始堅信自己所描繪的夢想,從那時開始將會改變的Generation
Sixteen My Dream


ひび割れた校舎の壁にもたれて
靠在斑斑裂痕的校舍牆壁上
誓ったの,叶えてみせるから
我發誓,要讓大家看到我夢想成真


My Dream,言葉に出来ないだけなのに
My Dream 只是無法用言語來表達
誰でもいいからと傷つけて泣いた夜
不論是誰都可以 在傷害哭泣的夜晚
わかってほしいなんて思わないけど
我不認為我會希望你能了解
描いた夢を信じきれない弱さにただ支配されてた
無法完全相信自己所描繪的夢想,我只是被這樣的脆弱所支配
Sixteen My Dream


Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()


「雨と夢のあどに」是我除了白夜行以外,最喜歡的日劇之一~~
「雨と夢のあどに」說的是一個悲傷的故事,死去的父親因為放心不下自己還活在人世間的女兒,魂魄飄洋過海地回到了女兒的身邊,然而;亡靈終究是亡靈,亡靈不可能與活人一起生活,也正是因為這樣的悲傷;才看得出女兒小雨和父親朝晴;父女之間親情的羈絆是多麼地強大。
朝晴沒有辦法放下親愛的女兒成佛,因為思念、因為不放心,只是個國二的小女孩啊~~失去了爸爸要怎麼過活呢?
跨越生死的親情就是這樣的感覺吧,那種思念不是身體的死亡可以去阻隔的。
小雨即使到了最後感覺到父親已經離去了,也不願接受事實,對她而言;真正的快樂就是和爸爸生活在一起,其他什麼都不重要
「如果爸爸就這麼走了,那我不就變成孤單一個人了麼?」小雨在摩天輪上對著爸爸說的這一段話我一直忘不了,孤單的小雨、悲傷的小雨,失去了最疼愛她、也是她最喜愛的父親 ~~


這首「雨と夢のあどに」,一樣也傳達了這一部日劇作品悲傷的基調,雖然它的曲風前面也著些許搖滾,但是哀傷的感覺完全沒有改變,而且由原作者柳美里做的詞更是完全表現出了小雨對父親的情感;
「你一定在,雖然我聽不到聲音」
「你一定在,雖然我看不見你」
小雨知道;父親一定是在的,可能在她身邊,但是卻看不到他。
但是;
「你一定不在了,雖然我還在和你說話」
「你一定不在了,雖然我還抱著你」
即使可以觸摸得到,小雨也清楚;眼前的爸爸朝晴並不存在這個世界上。
但是即使已經不是活著了、即使也許並不實在,小雨與爸爸間的聯繫卻是真實的。


死亡真的是悲傷的、離去也是令人遺憾的,小雨與朝晴,沒有緣份再作一對父女,但他們永遠都會是親愛的父女。



奧田美和子 雨と夢のあどに
作詞:柳美里
作曲:平義隆



大きな木に 
顔を伏せて 
かくれんぼをしていた
伏在大樹下玩捉迷藏
雨がふり出し 
蝉のこえがやんで 
私は空を見上げた
下雨蟬噤我抬頭看天空
きっと 
あなたはいる 
声は聞こえなくても
你一定在,雖然我聽不到聲音
きっと あなたはいる 
姿は見えなくても きっと…
你一定在,雖然我看不見你
雨がやんだら あなたに逢えますか?
雨停後,我可以遇見你嗎?
夢が終わったら あなたに逢えますか? 
夢結束後,我可以遇見你嗎?
雨と夢の後に 約束してくれますか? 
雨和夢之後,可以和我約定嗎?
また逢えると…
我們還可以再相見…  
もしも 命を落としてしまったとしても 
若你失去了生命
私はあなたを待てってます
我還是會等著你

大きな肩に 乗せてもらって
縁日の通りを歩いていた 
坐在你大大的肩往朝佛路上
雨がふり出し 灯りが消えて
下雨燈熄了
私は夜空を見上げた
我抬頭看夜空
きっと あなたはいなくなる
いまはおしゃべりしていても
你一定不在了,雖然我還在和你說話 
きっと あなたはいなくなる
いまは抱きしめていても きっと…
你一定不在了,雖然我還抱著你 
雨がふんだら あなたに逢えますか? 
雨下了之後,我可以遇見你嗎?
夢が始まったら あなたに逢えますか?
夢開始後,我可以遇見你嗎?
雨と夢の後に 約束してくれますか?
雨和夢之後,可以和我約定嗎?
もういなくならないと…
但我已失去你
もしも 星が流れてしまったとしても
若星星殞落
私は空を見上げます
我會抬頭看著天空  


雨がやんだら あなたに逢えますか?
雨停後,我可以遇見你嗎?
夢が終わったら あなたに逢えますか?
夢結束後,我可以遇見你嗎?
雨がふんだら あなたに逢えますか?
雨下了之後,我可以遇見你嗎
夢が始まったら あなたに逢えますか?
夢開始後,我可以遇見你嗎?
雨と夢の後に 約束してくれますか?
雨和夢之後,可以和我約定嗎?
また逢えると…
我們還可以再相見…
もしも 命を落としてしまったとしても
若你失去了生命
私はあなたを待てってます
我還是會等著你


Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

這個樂團也許很少人聽過,我聽過有人這樣簡稱他們;FOV,而這個樂團的全名,叫做 the Field Of View。


會認識他們,是因為 DEEN。
大家都有種印象,電視台會在節目接檔的時間播放歌曲,一般來說台灣的電視頻道,在這種時段放的一定都是正在強力主打的流行 POP,如果要聽外國歌是比較不容易的,拜台灣曾有過極度狂熱的哈日風所賜,直至漸漸被韓流取代的今天,對於日本流行文化;台灣還是有一定的敏感度,否則也不會有那些專門放送日劇和綜藝節目的日本台出現了。
不過要在這裡面見到 DEEN,那就很難想像,因為 DEEN 在台灣並不算很知名,它的知名度主要是在喜愛動畫電玩的族群,也就是一直被污名化消費的ACG宅男,所以為什麼當初在電台節目聽見 DEEN 的「このまま君だけを奪い去りたい」會讓我感到如此地意外與驚喜了。


過去有一個電視頻道會在某幾個定點時段放送的 DEEN 的 PV「夢であるように」,我並沒有辦法在每個放送的時段都守在電視機前面,因為有些時間要上課啊、有些時候是一定得睡覺的深夜,不過除了這些時間以外,還是有些時候可以記得轉過去收看。
就是這樣,當時只就為了看電視臺定點放送的 DEEN 的 PV「夢であるように」,結果剛好也把綁在一起放送的 the Field Of View 的歌曲「STILL」PV 也一起看了」,就是這麼無意中認識了 the Field Of View。
現在回想起來;這個電視頻道似乎偏愛 BEING 系的歌手,我在看 DEEN 的同時,看到了 the Field Of View,還有 ZARD、大黑摩季…等等。
根本是 BEING 系大集合,這個電視台一定有和他們簽約吧?


從那之後,「the Field Of View」這個名字就留在我心中,當時網路的搜索還沒現在發達 ( 其實應該說是那時的我怎麼都沒有想過可以使用網路來找 ),想知道歌手最好的方法還是去唱片行,不過當時我在唱片行裡幾乎都看不到 the Field Of View 的作品,DEEN的話偶爾還能蒐到幾張,the Field Of View 則好像從沒存在過一樣,不免令人懷疑自己聽過的歌曲和看過的PV,是否只是一個幻象?
一直到過了三兩年後,我終於在佳佳唱片行看到了 the Field Of View 的一張精選,因為是航空版,所以價格也是貴得很難入手,最主要的原因還是因為我就只聽過「STILL」,雖然因此對 the Field Of View 有所興趣,但實際上我自己稍稍衡量了一下,這首歌並沒有好聽到足以令我有把專輯買下的衝動,即使是精選。
又在那之後過了好幾年,沒有印象數不清確切的好幾年後,YOUTUBE 興起,可以讓人在網站上面看 PV 聽歌,於是乎在不經意的重重連結中,再一次地聽到了 the Field Of View,除了過去那首「STILL」以外,還聽到了更多。


「君がいたから」就是在這個時候聽到的歌曲。


the Field Of View 可惜的地方,在於他們的歌聲雖好卻不獨特。
關於這一點從 DEEN 身上可以看見;DEEN即使在後來發展走向瓶頸,團長宇津本的退團更被形容成「DEEN 已死」,但是 DEEN 多年風雨走來依然能夠挺住的原因;在於主唱池深秀一的唱腔和歌聲充滿著強大的不可取代性,所以能永遠凝聚住喜歡他歌聲的歌迷。


但 the Field Of View 沒有,主唱淺岡雄也歌聲是不差,但也沒有好到特別到可以在眾多聲音中脫穎而出得令人留下深刻的印象,在這種情況之下,歌曲的質素就變成非常重要,關於這一點坂井泉水和織田哲郎都曾為 the Field Of View 的表現提供很大的奧援,但我覺得歌聲的硬傷還是在,久了只會讓人感覺不再那麼吸引,而倚靠歌曲的配合的致命傷是;當某幾次出現了稍微沒那麼優秀的歌曲,大概這個樂團就很容易地失去了原本一開始給人的特別面目,而逐漸地變成好像遍地可見的普通樂團了。
在這樣的發展之下,the Field Of View 在 02 年解散的情況就不會那麼讓人感到意外了,因為發展逐漸僵持,無法再有更多新的成就,這是很容易可以預見的現實。
以後,the Field Of View 只能存在回味的情緒裡,在溫故知新的偶然想起中,如果沒有特別的契機就很難想到的回憶中的一個曾有過的因子。
但我知道,每次只要想起他們,我就會想起這首歌,是我最喜歡的在 95 年、就在麻由出生後一年的成名曲「君がいたから」。
the Field Of View 或許無法逆時代而成為永恆經典,但幸好的是,他們留下了一首可以值得深藏在回憶裡的神曲「君がいたから」


「君がいたから」是一首極為標準的90年代POP歌曲,充滿著年輕、相信、堅定的情緒。,那個時代的歌曲旋律都很簡單,有種旺盛的生命力,彷彿明天會更好般,好像台灣曾有過的民歌時代,雖有著對現實世界的消極批判,但更多的是在精神面上熱忱溫柔的青春深情。


the FIELD OF VIEW 以「君がいたから」表達出當代的典型精神,我覺得「君がいたから」是那個時代的音樂代表之一,是那個時代的象徵。但這實在是有些貶義遺憾的形容,因為這標誌著這首歌終究無法通過時代的前進,而還是只能活在那個高度美麗卻開始幻滅的 90 年代。
我喜歡這首歌曲,就是因為回憶起了它所處的那個年代,也是我的青春歲月,年少輕狂的心裡總是有所相信、卻又總是不安。輕易地便認同了那種只要精神力量夠強大就可以產生奇蹟的說法,好像少年漫畫中堅持到最後就一定可以勝利的主角,彷彿嚮往的甜蜜愛情故事裡有情人終成眷屬的定律,聽起來很天真也很令人搖頭,但,那就是年輕,這才是青春,不是嗎?儘管迷惘苦悶,可是卻又樂觀其成。
過了十多年才認識這首歌,我覺得我對它的喜歡感覺是僅止於回憶的情緒,如果是以前那個年紀時候的我,或許更多的是某種振臂高呼的熱情,但現在卻像是回首望去,既是緬懷曾經有過的年輕歲月,也有著一點點感傷那一去不回頭的時光。
所以與其說我是被這首歌曲感動,不若說我是讓它提醒了我ㄧ些記憶的回溯,因而掀起了心情的波瀾。


 


君がいたから
作詞:坂井泉水
作曲:織田哲郎
編曲:葉山たけし



抑えきれない想いや
人が泣いたり悩んだりする事は
生きてる証拠だね
笑いたい奴らには笑わせておけばいいさ
僕らは風に吹かれよう


感じ合えばすべてがわかる 言葉はなくても
何度もくじけそうになって
ここまで来たんだoh wow 今
僕らの心はひとつになる
振り向けばいつも 君がいたから


ドアを開けて中に入ろうとしても
入口が見つからなくて誰かを傷つけた…
そんな時 友達(ひと)が自分より偉く見えたよ
僕はちっぽけな存在だった


まるで鳥になったみたいに自由にはばたくよ
何が正しい…
何が間違っているのかなんて…oh wow
大勢の中に居ても孤独を感じていた…
目を閉じるとそこに 君がいたから


輝く季節の中で 夢は藍く染まるだろう
失うものは何ひとつない
愛さえあればoh wow この世界に
踊り続けるしかないのか…
心の中に 君がいたから


Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

寫「Q10」第三集的心得寫到頭都要爆炸了…
換首歌曲來提振一下心情。


沒辦法啊,悶頭苦寫真的很鬱悶,不轉換一下心情實在很難繼續下筆。
尤其是發現腦中呈現空白一片的狀態的時候。
而且當你無法預知自己到底寫到什麼時候才會看到底的時候。
那種感覺真的很令人抓狂,從寫BLOG以來從來沒有過這樣的情景,這是不是在提醒我關於這方面的才能終於淘空用盡的提示?


就在這種極度糟糕的狀態裡的連續一個禮拜多的時間內,耳朵旁都是這首 GReeeeN 的「扉」。
除此之外沒有別的旋律。
因為;別的歌曲都聽不下去了,目前只有這首歌能夠把我即將爆發的悶氣給稍微壓抑住,並且在心情低落的空白狀態下將我抓出來。


不過,有時還真覺得這首歌很妨礙寫網誌的心情 XD
因為這首歌曲的鮮明節奏,在聽熟以後就會不自覺地跟著它哼唱起來,有時一邊敲著鍵盤卻忍不住很認真地跟著節拍開始唱下去,等到結束以後…啊咧?剛剛到哪裡了?我本來是想說什麼?原本句子是想這樣去排列的嗎?好像不是這麼一回事耶?可是原本究竟是怎麼一回事,我也想不起來了,都隨著 GReeeeN 的歌聲和我不自覺的哼聲一同忘得乾乾淨淨了。
俗話說的好:「各人造業各人擔」,忘記了還是得硬著頭皮把它想起來,想不起來原來的就要想出另外一套來替代。
老實說我也滿懷疑後來這篇完成的「Q10」第三集心得裡面有多少是照著我本來的想法寫成的。
說起來這首歌好像害人不淺,不過我的意思不是這樣的,是想說它本身具有很強大的情緒感染力,寫「Q10」第三集心得時其實正好是我狀態最差的時候,不管思維多麼地完善,在極差的情緒之下也很難完整地歸納整理。
沒錯,這首歌多次地打斷了我的思考,但是我覺得如果沒有它,我也不會很快地想回原本的或是新的形式。畢竟它很能夠振奮我的情緒,讓我不會一直在惡劣的心牆裡打圈圈。
當然說要治癒是不太可能啦,不過暫時忘卻還是行的,「扉」可以做到這一點,感覺就像是施打嗎啡等讓人忘記痛楚的迷幻藥一樣,這種比喻很不恰當…不過我覺得就是這樣,而我現在就是在重複地施打讓自己不要去記起這些事。
但是藥效總有一天會因習慣而逐漸消失…可是這樣的情況到時候再說吧…


其實我滿早就聽過 GReeeeN 的「剎那」,在那時就對他們有了印象,但是我都沒有去聽他們的專輯,只是在 YOUTUBE 上一直聽他們的單曲。因為 GReeeeN 給我的感覺;每首歌曲都很像、怎麼樣都具有某種相同的調調在裡面。這個團體很特別,往往歌手樂團團體最怕被聽眾給設限,但是 GReeeeN 似乎不怕這種事情,它們給自己的歌曲和風格畫了一個圓圈、圈外圍著牆籬作為隔絕,在這個隔絕起來的範圍內盡情地演奏這個自成世界一格的歌曲。
彷彿在說;對!我們的歌就是一樣的,但那就是我們的風格、我們的味道、我們就是 GReeeeN!
「扉」我以前就聽過,卻沒有過什麼特殊的感覺,直到最近無意中又再聽到,真的就是無法克制地一直聽了下去。以前聽的時候或許因為我來不需要它來拉自己一把,所以沒有任何感覺吧?
而當心情情緒自然進入這樣的狀態時,就非常需要它了。
我覺得這首歌真的很適合給心情不好的人來聽,還有遭受挫敗感到沮喪的人也很適合。
因為它真的具有讓人遺忘痛楚的力量,熱情地溫暖的撫慰傷口的力量。


話說;本來我還以為「扉」裡頭那四個外國人就是神祕不露臉的 GReeeeN 呢。
結果PV的最後畫面放上一句「真正的 GReeeeN 成員全部都是日本人 ( 笑 )」
XD
GReeeeN 的 PV 因為主唱者不露臉的關係,都是請別人代打上場,所以大多具有故事。
我是不太喜歡有故事的PV,因為受夠了華語歌曲裡那些強迫推銷的廉價悲傷故事,但 GReeeeN 的 PV 還好,有的很惡搞有的很幽默,有的也有些哀愁。
像「扉」PV 裡那一句「真正的 GReeeeN 成員全部都是日本人 ( 笑 )」就是很惡搞的作風。
「扉」的 PV 和「剎那」一樣都是屬於熱血和感動的故事,不過比起「剎那」,「扉」比較安靜。




作詞:GReeeeN
作曲:GReeeeN


ほら、顔あげ少し笑って
そりゃ色々あるよ解るって
想い通りのstoryとは行かないけれど


誰しも明日は来るって!
待ってくれない 時は過ぎ去って
あなたに 今見える未来から 目そらさずに


意味のない事は 何一つ無いって気がすんだ
思い切りやり抜いたら 気持ちハレバレ
振り返れば ほら見えるだろう?歩んだ道のり
恐れずに次の一歩 ほら 踏み出せ!!!


君が開く その目の前に 明日の自分は見えていますか??
新しい扉のその先に きっと出逢える
次の自分に 


ほら?どうした?暗い顔 ツライかもしれないが さぁ笑おう
黙っても過ぎてく日々なら 明後日、明日、今日、意味がある
迷ってばっか 一刻一刻と カレンダーの日付 コツコツと
待ってくれるわけなんてないんだ じゃぁ今 速攻で即行動


意味が無いとただ決めつけて 扉閉めてるんだ
見えない様 聞こえない様にしてるだけ
明日何が出来るかなんて 君が決めるだけ
恐れずに次の一歩 ほら 踏み出せ!!!


君の扉を開ける鍵は いつも君のポケットの中
いま開けば ほら目の前に きっと待ってる
次の自分が


立ち止まって動けないなら
僕がそっと君の背中押すよ
その一歩で 前に出たなら
あとは一人で進めるはずさ


いつかきっと あなたの『夢』が『想い』が届くんだ!!!
思い切りやり抜いたら 気持ち× 100!!!
それも全部分かってるんだろう?
扉開くには その想い 全部抱え ほら 踏み出せ!!!


君が開く その目の前に 明日の自分は見えていますか??
新しい扉のその先に きっと出逢える
次の自分に
君の扉を開ける鍵は いつも君のポケットの中
いま開けば ほら目の前に きっと待ってる
次の自分が


看 輕輕的笑一下
解開那各式各樣的
雖然無法說出想當然的故事


明天誰都會到來
流逝的時光 決不等待
無法從見到你的未來離開視綫


會發現無意義的東西毫不存在
下决心去做 心情暢快
再回首時能看到吧?走過的路途
毫無畏懼的 去吧!邁出下一步!!


打開你的眼前 是否會看到明天的自己?
在新的一扇門前 一定會相遇
「下一個自己」


咦?怎麽了?暗淡的臉色 也許是難過吧 笑一下嘛!!
就算沉默 要走的日子 後天 明天 今天 都充滿了意義,
還要猶豫嗎?每一刻 都努力的記在日曆上
不要等待 那麽 我們現在立刻行動


如果沒有意義 那就下决心關上門
只要裝作看不見 聽不到
明天會怎麽樣只看你的决定
毫無畏懼的 去吧 邁出下一步


開門的鑰匙 一直在你的口袋中
現在打開 看「下一個自己」
一定在你的眼前等待著


停滯不前的話
我會默默地爲你加油!!
向前邁出那一步的話
一個人就可以獨自前行


總有一天 你的夢想定會實現
下定决心去做的話 心情非常好
那也全部可以理解吧?
想著打開的門 擁抱全部 去吧 邁出步伐!

Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()

DEEN是我第一個認識的日本樂團,也是我第一個喜歡上的日本樂團,雖然DEEN活躍的年代已經是上世紀了,但我仍然很喜歡這個老樂團。

Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()


寫給未來的自己、寫給過去的自己。


這樣的一首歌,我其實過去就聽過,在去年小麻由十五歲生日的時候,一位日本的麻由飯朋友 ( 當然我並不認識他 ) 做的慶生PV,用的就是這首歌。
歌聲很好聽、歌詞也很棒,做為小麻由的慶生PV也很有意義,但很奇異的是;當時的我除了PV中的麻由以外的其他事物都沒太大感覺,是直到最近、無意中看到了這首歌的原PV,突然強烈地有了很多感覺。


我果然是不敏銳且遲鈍的,真的非常後知後覺,不過很想小小地辯駁一下;在麻由強大的光芒之下,實在很難注意到其他美好的事物,因為最美好的已經擺在眼前並也如此耀眼了。
好吧,我知道我是在強辯。


僅僅一年,對同一首歌的感覺會出現如此的差異,我想很大的原因還是年齡的問題。小麻由去年十五歲生日的時候、我28歲,今年十六歲生日時、我29歲。就論年齡帶給人的情緒影響來說,28歲和29歲感覺是很不一樣的,就像18歲和19歲也是完全不同的那種感覺,18歲時還覺得自己很年輕青春,但19歲就會想到那個自己做決定與負責的20歲即將到來了。同理,28歲與29歲也是這樣的情況,就算只差兩年,但是距離30歲就還是感覺遠了不少,但是只差一年時就 zenzen 不一樣了,想到「三十歲」這個字眼從29歲生日過後的那天,以每天減去一的進度自三百六十五開始倒數,恐慌就莫名地沉重、壓力也隨著無法擺脫,明明知道不該想太多,卻開始往前去想、往後去想,既作回首、也作展望,但是所有的恐懼與慌亂就都是來自這些多想。


我做了什麼?而以後呢?


即將要三十歲了,我卻發現自己什麼也沒做,沒有什麼是有意義的,沒做過有意義的事,而這樣的我也竟然這樣過了近三十年,而往後的再一個三十年 ( 如果還能活到那下一次的話 ),如果我又回頭望向過去自己走過的路,那段過程是否依然空白?這種想法攫住了現在的我,不但令我懼怕也感到悲傷,還要再過一個沒有意義的三十年嗎?再過一次空白的人生,仍然毫無價值也沒有一點用處,如此 ~~ 那麼生與死的界線到底在哪裡呢?這種沒來由的恐懼會在某些寂靜的時刻叩門造訪,扼住了我的思緒並且任其不斷蔓延成無邊無際的迷茫。
在這之前,我看不到自己做了什麼。
在這以後,也不知道自己可以做什麼。
什麼是我能作的?
什麼是我可以作的?
在快要三十歲的現在,是我怎麼都無法找到答案的問題,如果說給我一個機會可以實現任何一個願望,我會說:
「請給予我指引」,我想要活得明確,明明白白正正確確的一個感覺,因為目前的我覺得自己挖得很空、很模糊、很不清楚,也非常的虛無不定。


正是因為處在這個尷尬 ( 我想已經無法使用「徬徨」來形容,因為那個字眼屬於我不再擁有的年輕 ) 的年紀,所以我才會在現在對アンジェラ‧アキ的這首「手紙 拝啟~十五の君へ~」產生了新的不一樣的感覺了吧?


十五歲時的我,在做什麼呢?
現在想來,也還是一樣地空白。
浪費著看似沒有額度限制的時間,有一天沒一天地過,十五歲正是國中生畢業的年代,在確定學校的那個暑假,我過得像爛泥一樣沒有一個固定的型態;看布袋戲、打電動、睡午覺、晚上熬夜,每天過的都一樣,但也因為如此,找不到一個特別能說的事情。
回想起來,就是因為無所事事,所以做了什麼都是顯得空洞且毫無意義。


歌詞裡的那個十五歲的主角,我覺得比起十五歲時的我真是成熟太多了,想當初我十五歲的時候哪有想到這些啊…?或許當時的我有著其他的想法還是困擾,但始終沒有很具體地把它們當成應該要處理和思考的煩惱來對待,我總覺得這首歌裡那個十五歲的主角心情,反而是更像現在即將三十歲的我,因為現在的我才確知「此刻;快要認輸、快要掉下淚來 ~~ 彷彿下一秒就要消失的我」的感覺是多麼沉重,那是走在沒有前方地面的邊緣挫折與躡腳於單薄絲線上的兢兢恐懼,其實我無法很清楚地描述出自己到底在害怕著什麼,只是那種往前回首尋找不到任何足跡的一片慘白,還有展望未來找不到任何目標的濃濃漆黑,構成了灰濛濛的茫然無措,這種無措感很難形容,它空虛得大到好難完全不去忽視,每天背負著這沉重的空氣感,形成了找不到原因的煩悶心情。


在這麼深刻地察覺到自己的煩惱以後,對於當前徬徨無助的心情有了切實的體會,但那些事情能對誰說?或者說要如何才能說出口?


於是就像一開始所說的「十五歲的我,有著無法向任何人訴說的煩惱。如果是寫給未來的自己的信的話,想必一定能坦率的說出口吧?」一樣,到頭來還是只有自己!啊…終究只有自己能體會自己的想法、只有自己能了解自己、也只能跟自己商量,面對眼前所有的一切;也許是朋友、可能是親人、還是最愛的人,即便親密如是,總也有還是無法坦承相對的部份隱藏在心中,不是不想說、而是說不出來,那是到死也無法開口的某種特殊的感覺,雖然它說出來以後大概會讓聆聽的人覺得不是多大的事情,但對自己來說卻是至為沉重的,就是因為這樣,深深地知道因為終究他不是我,所以怎麼也不可能理解我所想表達的意思,因此;真正能誠實以告的對象,只有自己,只能說給自己聽,讓那聲音在心中迴響,碰撞尋找著出口。


出口在哪裡?
說真的,這答案我不知道。
這首「手紙 拝啟~十五の君へ~」沒有很確定地告訴你答案,但是卻告訴你怎麼去尋找出它:
「自己究竟是誰?該朝何處前進?只要不斷追問,就能找到答案。」
「此刻,不要放棄、不要流淚。彷彿下一秒就要消失之時,只要相信自己的聲音,昂首闊步向前走就好。」
也許真的很痛苦,或許真的不想再努力了,想把一切都放下,乾脆地承認輸了、然後讓淚水不受壓抑地痛快奔流。但還不行,不可以這樣;找不到的答案要努力去找尋。疑惑一定得在疑惑裡思考。任何煩惱都一樣,試著相信自己堅定地走下去。這是同樣走過那段人生的自己給自己的建議,因為現在所困擾的一切也曾對未來的自己造成困擾,
「大人的我,也曾有過受了傷而難以成眠的夜晚。」,沒有人願意受傷,但總會有無法避免傷害的時候,要如何使傷口癒合、不再疼痛,那就是找出答案的必經途徑了。
答案要自己去解答,傷口要自己包紮,煩惱要自己根除。
未來的自己沒有給予像預言一樣的完美解答,因為知道沒有實質意義,畢竟如果自己沒有面對它們,而只懦弱地選擇想知道結果而逃避面對的過程,那麼什麼也沒解決,包括了因為它們所帶來的必然痛苦。


「手紙 拝啟~十五の君へ~」是一首療傷治癒的溫暖的歌,它想告訴所有跟這首歌裡的十五歲的自己一樣、或者說所有人都曾會有的,包括現在、過去、未來的任何一個階段的聆聽者;面對傷痛與煩惱,也許痛苦地想放棄一切、想不顧一切地痛哭,因為真的好難過,總覺得再也不可能負荷得了了。但即使如此依然不能放棄,如果真的放手就什麼都沒有了,正是因為走過了這一段,才有以後鼓勵自己的我,他走過去了,在不懈的相信與不放棄的堅持之下。
或多或少,都一定需要這樣的力量激勵自己,那便是「手紙 拝啟~十五の君へ~」想帶給我們的力量,繼續走下去的力量。


アンジェラ‧アキ的歌聲其實並非那種療癒系的溫柔美聲,初聽歌聲時,很難想像アンジェラ‧アキ在彈著鋼琴演唱時的動作是那麼地活潑與激昂,
她的歌聲年輕熱情,充滿著熱切的生命力,戴著眼鏡、看似瘦弱斯文的アンジェラ‧アキ,卻有著青春情感濃厚的歌聲,在那歌聲中看得見奔放自由的言語帶著無限寬容的勸慰,這溫柔的感覺不是像水一樣以柔軟滿溢的柔情作為包容,是如同陽光般耀眼勃發的熱力,也因為這樣;「手紙 拝啟~十五の君へ~」的溫馨是特別的,它沒有熱血的激勵、也不是催人熱淚的悲切,因為那原本就不是アンジェラ‧アキ所要以歌聲與音樂表達的,青春激切的聲音只是想說對生命的熱誠、對自己的堅信。


我很喜歡這首歌曲PV裡,那個飾演「以後的自己」的女主角,她的眼神很堅定、表情有某種無法形容的專注,完全不見一絲疑惑與迷亂,彷彿自信原本就是她與生俱來便擁有的那麼自然,那是我所缺少的特質、也是我渴望擁有的特質,尤其是這些特質所組合成的明確感,更是我一直在找尋的事物。
特別有感覺的是三分零三秒時,那個女主角向畫面左方踏出了腳的動作,我覺得那個動作很像決定、確定了什麼,是如此地堅毅清楚,於是就這樣下定了決心。
我也想像那樣一樣,一輩子希望能有一次;這樣堅毅地下一個決定的時刻。因為我覺得那個樣子很耀眼,而我也很想、一次也好,希望可以發光個那麼一次。



アンジェラ‧アキ 手紙 拝啟 十五の君へ
作詞:アンジェラ・アキ
作曲:アンジェラ・アキ


拝啓
敬啟者: 
この手紙読んでいるあなたは
此刻,讀著這封信的你,
どこで何をしているのだろう
現在在哪裡?做些什麼呢?
十五の僕には誰にも話せない 悩みの種があるのです
十五歲的我,有著無法向任何人訴說的煩惱。
未来の自分に宛てて書く手紙なら
如果是寫給未來的自己的信的話。
きっと素直に打ち明けられるだろう
想必一定能坦率的說出口吧?
今 負けそうで 泣きそうで
此刻;快要認輸、快要掉下淚來 ~~
消えてしまいそうな僕は
彷彿下一秒就要消失的我,
誰の言葉を信じ歩けばいいの
該相信誰的話繼續往前走呢?
ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて
只有一顆心,不斷的破碎、崩壞 ~~
苦しい中で今を生きている 今を生きている
在痛苦之中,活在當下、活在當下。


拝啓
敬啟者:
ありがとう
謝謝你的信。
十五のあなたに伝えたい事があるのです
我也有話,想告訴十五歲的你;
自分とは何でどこへ向かうべきか
自己究竟是誰?該朝何處前進?
問い続ければ見えてくる
只要不斷追問,就能找到答案。
荒れた青春の海は厳しいけれど
波瀾萬丈的青春之海雖然險惡,
明日の岸辺へと 夢の舟よ進め
將夢之舟朝著明日的岸邊前進吧 ~~
今 負けないで 泣かないで
此刻,不要放棄、不要流淚。
消えてしまいそうな時は
彷彿下一秒就要消失之時,
自分の声を信じ歩けばいいの
只要相信自己的聲音,昂首闊步向前走就好。
大人の僕も傷ついて眠れない夜はあるけど
大人的我,也曾有過受了傷而難以成眠的夜晚。
苦くて甘い今を生きている
苦中帶甜、活在當下。


人生の全てに意味があるから
人生的一切都有意義。


Woh…


恐れずにあなたの夢を育てて
所以不要害怕,讓你的夢想成長茁壯吧


La…La…La…
Keep on believing
La…La…La…
Keep on believing
Keep on believing
Keep on believing


負けそうで 泣きそうで
此刻;快要認輸、快要掉下淚來 ~~
消えてしまいそうな僕は
彷彿下一秒就要消失的我,
誰の言葉を信じ歩けばいいの
該相信誰的話繼續往前走呢?
ああ 負けないで 泣かないで
啊…此刻;不要放棄、不要流淚。
消えてしまいそうな時は
彷彿下一秒就要消失之時,
自分の声を信じ歩けばいいの
只要相信自己的聲音,昂首闊步向前走就好。
いつの時代も悲しみを避けては通れないけれど
不論何時,面對悲傷,只會逃避的話是行不通的。
笑顔を見せて
展露笑容,
今を生きていこう 今を生きていこう
努力活下去吧、努力活下去吧!


拝啓
敬啟者:
この手紙読んでいるあなたが
我祈禱現在讀著這封信的你,
幸せな事を願います
能過得幸福。


 


PS.
在看這首歌的PV、戴著眼鏡斯文高挑的アンジェラ‧アキ的時候,覺得有種似曾相識的感覺,後來才想起她就是演唱小麻由主演的電影「Heaven's Door」的主題歌「Knockin' on Heaven's Door」的人,小麻由還曾和她在「Heaven's Door」的試映會上同台合照過呢。


是說;我也叫 aki,不過同樣都是 aki,アンジェラ‧アキ實在是讓人羨慕的 aki 啊。


Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(8) 引用(0) 人氣()

最近又想起了這首歌。


原因可能在於最近上論壇網速很慢很慢,儘管如此,倒也不是慢到直接出現連接不能的提示,而是很慢很慢,頁面要開很久很久,幾乎等了好久都只是從上往下刷;顯示到一半的頁面就停住了,不知道從啥時候開始,把論壇所有的帖子都看一遍的習慣,變成了努力在首頁一次次地重整頁面,為什麼要持續地重整呢?算是賭人品囉 ~~ 也許有時會成功開完也不一定 ( 其實從沒完全成功過,不過有過最多到五六成就很滿意了 ),而我就是在等那個有時候。
也還好網路這東西,讀取元件都是由上往下刷的,所以還能看見論壇上方的公告揭示板,太感謝這個功能了,讓我至少還能得知論壇最新主題和狀況,想到過去論壇上方放了那麼大的揭示板的當時,我還很反對,沒想到現在卻是完全要靠它,命運這個東西,它的滋味,嚐起來有時真的有種說不出的微妙。


就是這樣反覆不停地刷著首頁和帖子的時候,看著總是無法成功開啟頁面的我,心中莫名地響起了某幾句歌詞及旋律:
「呼喚城門開,眼中含著淚…我已等待了幾千年,為何城門還不開?」
我覺得這幾句歌詞很符合我現在的心情,我所看見的論壇,不是完全不存在的、並不是主機掛點或伺服器出問題而上不去的那種看不見,我很實在地看見了它,連線也連得上去,但是我卻被攪在那重複整理的輪迴動作裡,我清楚地沒有疑慮過它安然存在的真實性,依然如往常一樣在我的面前,但我進不去,像緊閉大門的城,我就站在那城門外,看著它自然散發的溫暖完整性和不變親切感,可是這個美好的它;卻以冷漠的味道疏離我的接近。
我不斷地試著想打開它,卻怎麼也無法如願,只能像那歌詞中所說的;
「眼中含著淚」般地站在門前,期待什麼時候城門能夠開啟,我就好像歌詞中描述的;「穿著腐蝕的鐵衣,呼喚城門開,眼中含著淚」的戰士,對著僅僅一牆之隔的城裡思念著等待良人歸來的老情人,感覺既蕭索又淒涼。
不過;我覺得歌詞裡的老戰士還是幸福的,至少有個人在等著自己歸來,就算是早已明知絕無可能,可是仍然都對此抱持著深信不疑的強烈信念。
但是我呢?我雖然望著裡面,但不會有人注意到我的叩門與眼淚,原來我的在與不在都沒有意義、有與沒有都沒有關係,我並不是必要的也並不主要,不被需要也沒有人需要,事實就是如此;而之所以哀傷的原因,就是因為很深刻地體會到;這是事實。可是儘管如此,我還是不斷地呼喚著城門開,因為這裡是我惟一安身立命之處,我需要它,而為此我能忽視不被需要的傷。

我也想不到自己為甚麼會將這份心情情境聯想到這首我幾乎快遺忘的歌曲。
這是什麼歌?是一首我很喜歡的老歌、老得我都快忘記要想起它的歌,歌名叫做「One night in Beijing 北京一夜」,西元1991年收錄在陳昇「別讓我哭」專輯裡的歌曲,光就年份數字來看,還差一年就要滿二十年的超級老歌了,1991年時我也不過是才12歲的小學畢業生、1994年出生的麻由還有三年才出生。想起了這首歌再去回溯時代的前進,才發現這段時間足以讓一個剛出生的孩子考上大學,也可以讓一個孩子;例如我,出社會工作了十年之久,是這麼老的一首歌。


但我不是1991年的最初就知道並喜歡這首歌的,還是孩子的年代,陳昇的編曲和作詞聽在耳朵裡總是非常刺耳的離經叛道,一度曾這樣想過:一定得這麼怪模怪樣地唱歌嗎?好好地唱好一首歌不是就好?當時的我認為,所謂的歌曲就該是90年代的華語POP;那樣的形式。
再次對陳昇有印象,是在1991年的七八年之後了,就是藉由「北京一夜」再度認識到了陳昇,當新歌經由歲月的洗禮而成了老歌的那個幾年以後,我才重新發現了「北京一夜」與陳昇。記得;我在夜晚打工時每隔幾天就會聽到廣播放送這首歌曲 ( 該電台只播放老歌 ),忙於工作的我總是錯失電台DJ報歌手歌名的時候,我一直不知道這首歌是誰唱的、也不知道歌名,可是我就這樣默默地喜歡上這首歌,但從沒有說也從沒有去找,那時候的我正處在即將畢業和學分修不滿的煩惱裡,面對即將消失的青春、必須抉擇的人生岔路,徬徨的心正渴求著某種可以掙扎爬出的缺口,對於這份打工的工作,既感覺浮動又莫名地安心,總認為自己不可能永遠在這裡,卻又放心地覺得仍有退路可退地還在原地,早已無暇顧及那個因為年齡增長,在音樂的選擇取向上,已經由華語POP轉向搖滾及更多類型的轉變,正慢慢地發生。
又是在那之後的兩三年以後,是的;已經畢業的我還是依然在那裡工作,仍然三不五時就聽到這首「北京一夜」,可是我仍然不知道誰唱的,直到了那一天,我在電視上聽到了這首「One night in 北京」,我才終於確定了歌名,那是2002年信樂團首發成軍首張專輯裡的歌曲。
我跟很多人一樣,都是因為信樂團才知道「北京一夜」,但我在聽到信樂團演唱的當時,就知道我所喜歡的「北京一夜」並不是來自信樂團的詮釋,因為編曲和歌聲都不一樣,信樂團的「One night in 北京」確實是很好聽的,但比不上我在廣播裡聽了三年多的「北京一夜」,知道歌名就很好找了,終於我知道了;這是1991年陳昇演唱的;「北京一夜」~~


每次說到「北京一夜」,就會想到在認識它的同一個時期我讀的一本小說,是作家李敖的作品,叫做「北京法源寺」,是當我讀到開頭李敖娓娓道來北京的法源寺由來時,心裡總會響起「北京一夜」的旋律。
我覺得「北京法源寺」裡面描述的法源寺歷史,也是一部份北京的歷史,北京一直是中國的邊防重鎮,明帝國時期三任帝朱棣將首府自南京遷往北京,從那之後北京就成了明、清而至今日的中華人民共和國首都而至今,明帝國時的北京因為距離邊疆近,所以面對外患的威脅也更加明顯,朱棣移都北京是一種「天子守邊」的氣魄,從這個部份很可以理解北京這個城市經過千百年來戰爭的焠鍊,留下的是什麼樣的一個印象。
我總覺得;會喜歡「北京一夜」,不一定會是單單只喜歡上它緩慢流動的旋律和京腔女聲與豪爽男聲的對唱,誠然那絕對也是原因之一,可是要能夠對「北京一夜」抱有極深的無法釋懷的喜愛,一定是對北京這個城市的過去歷史有一點點程度的了解,才更能體會到這首歌曲內中既像嘶喊又似低吟的痛苦。
信樂團唱紅了「One night in 北京」,也使得他們演唱的「One night in 北京」成了太多人對這首歌曲理解的印象;痛快、熱血、自由、狂野而且放縱,以搖滾為號召的信樂團賦予了「北京一夜」一個新的叫做「One night in 北京」的生命,搖滾的北京以及一個夜晚,信樂團詮釋後的「One night in 北京」彷彿在回憶著一個值得紀念的夜晚狂歡,狂亂地像場嘉年華會;跟著主唱阿信高昂的嗓音,徹底釋放心中所有壓抑與不快。
可是這不是真正的「北京一夜」,「北京一夜」並不痛快,甚至是相反的,它壓抑著一切的悲傷,但從歌曲的旋律與歌詞,都無法掩飾且清楚地感受到那悽愴的傷痛。
很容易可以想像、透過歌詞可以想像;思念著因征戰而遠去不歸的良人,說著
「不想再問你,你到底在何方。不想再思量,你能否歸來麼?」的貌似訣別的話語,其實不是告別,而是因為已將思念放在了心裡,只能「想著你的心,想著你的臉。想捧在胸口,能不放就不放。」
明明只隔著一道城門,卻觸摸不到彼此,就這樣直到身上穿著的鐵甲早已腐朽、邊縫著繡花鞋邊等到年華老去,那道無情的牆與門仍然橫亙,是多少眼淚與痛苦都無法打破的阻礙。
雖然從沒去過北京,但通過一些淺薄的歷史、北京法源寺的文字意象及「北京一夜」的旋律,閉上眼睛多少可以想像得到那千年古都樸實厚重的煙雲風華,正如那句如同隨口吟唱的
「One night in Beijing,我留下許多情。不管你愛與不愛,都是歷史的塵埃。」所述說的一樣,在這寫滿歷史的古都,一夜北京,留下的是個人對這城市的印象,還有那不管你喜愛不喜愛便二話不說地擅自漂浮在你周邊的歷史情懷。
我在想的是;那空氣會是什麼樣的空氣?是否充滿了千百年來留連在此處的靈魂,占據在這個城市的四周,不斷地試圖傳遞訊息給這個城市裡的每一個人,也許在夜深人靜的午夜,陰暗寂靜的色彩塗抹在城市的每一道場景上,因為顏色的黑而使得它看起來像是褪去了現代感的衣裝,原來在夜色之下看起來就極度地失去了相異的差別,所以不是這麼說了嗎:
「不敢在午夜問路,怕觸動了傷心的魂。」
對了,那正是千年古城所具有的特殊性質,厚重地保留了歷史存在過的所有痕跡,古與今同時地存在於同樣的地方,而那也包括了靈魂,不管是過去、還是現在?
陳昇是怎麼樣寫出這首「北京一夜」?是不是在偶然的情況下,聽到了這些靈魂發出的訊息,感受到他們想說的聲音,於是藏在音樂人身體裡的浪漫細胞與感性因子禁不起這樣的碰撞,而成就了這麼一首難得的「北京一夜」?


在這之前,沒有去過的北京只是自己了解的;歷史上的一個比較特殊的城市,沒有太多想法、也缺乏憧憬,但是自「北京一夜」以後,每次只要說到北京,我心中就會很自然地想到「One night in Beijing,我留下許多情。」,然後在這以後的不知不覺間,什麼時候開始都沒有察覺到的,北京之於我竟有種悠然神往的遙遠鄉愁,如果以後有機會,我實在很想去北京,去體驗那空氣中濃厚的歷史陳味、想試著走在午夜街上是否真能感受到傷心靈魂的悲痛。




One night in Beijing 北京一夜

詞:陳昇、劉佳慧
曲:陳昇


女:不想再問你,你到底在何方
  不想再思量,你能否歸來麼
  想著你的心,想著你的臉
  想捧在胸口,能不放就不放

男:One night in Beijing,我留下許多情
  不管你愛與不愛,都是歷史的塵埃
  One night in Beijing,我留下許多情
  不敢在午夜問路,怕走到了百花深處
女:人說百花地深處,住著老情人縫著繡花鞋
  面容安詳的老人,依舊等待著那出征的歸人

男:One night in Beijing,你可別喝太多酒
  不管你愛與不愛,都是歷史的塵埃
  One night in Beijing,我留下許多情
  把酒高歌的男兒,是北方的狼族
女:人說北方的狼族,會在寒風起,站在城門外
  穿著腐蝕的鐵衣,呼喚城門開,眼中含著淚

男:嗚……我已等待了幾千年,為何城門還不開
女:嗚……我已等待了幾千年,為何良人不回來
合:One night in Beijing,我留下許多情
男:不敢在午夜問路,怕觸動了傷心的魂
合:One night in Beijing,我留下許多情
男:不敢在午夜問路,怕走到了地安門
女:人說地安門裏面,有位老婦人猶在癡癡等
  面容安詳的老人,依舊等待那出征的歸人

男:One night in Beijing,你可別喝太多酒
  走在地安門外,沒有人不動真情

合:One night in Beijing,你會留下許多情
  不要在午夜問路,怕觸動了傷心的魂

男:One night in Beijing、One night in Beijing
女:不想再問你,你到底在何方
  不想再思量,你能否歸來麼
  想著你的心,想著你的臉
  想捧在胸口,能不放就不放
男:One night in Beijing,你會留下許多情
  不要在午夜問路,怕觸動了傷心的魂

Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

所謂的驚喜有兩種:
最常見的一種;是直接強烈敲進心裡如光芒般炫目的感動,而在那個當下就能夠清楚辨認到自己感受到了驚喜。
另外的一種,在經過時間層層過濾之下,突然在某個沒有經意的時刻,猛烈地發現這驚喜已經滲入到心裡。


去年 ( 2009 ) 五月喜歡上的華語新人團體「棉花糖」,我覺得他們就是屬於後者;另一種的驚喜。


起初我並不在意、或者說我從沒有期待過棉花糖的第二張專輯,「會有第二張嗎?」我是這樣設想的,甚至直白一些地形容自己的設想,是認為即使他們能出第二張好了,是否還能夠保持我最初喜歡上他們時的那種表現?還是一個疑問呢 ~~
我的設想對於棉花糖而言真的是很不厚道的,但那是因為看了太多台灣很多不錯的華語歌手;於首張大紅以後,就欲振乏力的表現所養成的不信任感,或者是只出了一張專輯就銷聲匿跡的一片歌手也不在少數,基本上與其說我不信任棉花糖,不若說;我不信任台灣的音樂環境可以善待像棉花糖這樣有潛力的音樂幼苗,我對台灣的音樂環境是質疑與不信的,認為不是揠苗助長、就是疏於照顧。


棉花糖僅僅相隔一年就推出第二張專輯,這在我的想法裡,其實就是屬於揠苗助長式的殘害,所以這更讓我在一開始知道他們出新專輯的時候,便沒有想要去聽的熱情,只想著;以後再說吧 ~~  反正大概可能聽完以後會像自己所預想的;應該會是很糟糕的一張新專輯,然後我會把對棉花糖的感覺鎖在第一張的回憶裡,而不會再去承認認同之後的棉花糖。


當我預料著認為就像完成例行公事一樣聽完就可以掃入垃圾堆的時候,卻在聽到主打歌「再見王子」後放棄了原有的決定,我也不知道為什麼會改變想法,因為最初感覺「再見王子」不是多優秀的一首歌曲,覺得真是異常地平凡普通,但卻有種吸引我一再反覆聆聽的力量。


然後,在連續三天不斷的「再見王子」旋律中,驀然地體會到了「另一種驚喜」


怎麼也想不到在第一張專輯才以清新曲風和溫暖歌聲建立形象的棉花糖,會在第二張專輯的首波主打演繹出如此纏綿的 Slow Rock,我曾認為那個慢慢地唱著「陪你到世界的終結」的聲音,是連剎那的時刻都不可能會有接近搖滾的機會,那麼地溫柔、這麼地綿軟的嗓音,演唱搖滾曲風想必會成為鼓聲震天、節奏生硬的庸俗嘶吼,可是「再見王子」這首歌卻令人不得不驚艷的承認;即使主唱小球無法飆出痛快高亢的歌聲、就算聖哲寫不出應有的頹廢自由,但是小球和聖哲依然合作出屬於棉花糖獨特的緩慢、哀傷但是節奏鮮明的抒情搖滾。


透過時間的沉澱才喜歡上「再見王子」,是最初的驚喜,在那驚喜之後,是讚歎棉花糖可以如此漂亮地寫出、唱出這麼一首;越聽越是能清晰感覺旋律強烈和情緒滿溢的情歌,裡頭述說著一定要遺忘和決定要和過去說再見的、隱忍不發的悲傷,告別的是自己最青澀純真的情懷,就在那個瞬間突然感覺到了自己的成長,用眼淚和不捨換取的成長。
很是喜歡面對著一份不得不說拜拜的情感時,掩飾不來的難捨。


真的不能不對這首「再見王子」感到喜愛,因為它很成功地扭轉了我對小球和聖哲風格的預想,也非常了不起地把我認為絕對不是適合棉花糖的一首歌演唱得如此美好。


我只因為「小飛行」裡的那首「陪你到世界的終結」,便喜歡上了「小飛行」這張專輯,在還沒聽它之前,我就知道;不管裡面收錄的作品究竟有幾首算得上自己會覺得好聽,我一定會喜歡「小飛行」,就只因為主打的「陪你到世界的終結」,我就這麼地認定了這個想法。


而今依然也是如此;在還沒聽完「再見王子」整張專輯,我就有了像當初一樣喜歡「小飛行」的莫名直覺,其實到這篇文章完成、PO上的現今,這張專輯我依然只聽過了「再見王子」,可是我能夠了解也可以斷定;我會喜歡這張專輯。


因為以前也是這樣。


如果說我不認識棉花糖,肯定無法想像「陪你到世界的終結」和「再見王子」是同一個團體的創作、同一個主唱的聲音,聲音或許還有相同之處,可是演唱的力道完全不同,風格也全然不像。
依照專輯的先後發行有前後之分,但是對我來說;「小飛行」和「再見王子」都是棉花糖的首張專輯,因為它們如此截然不同,卻又如此地同樣耐人尋味,都是首次的棉花糖,讓我不能稱讚的棉花糖。


嚴格來說;這篇文章根本不是關於這張專輯的文章,而是關於主打歌「再見王子」的心得,不過…
現在我實在是沒辦法忍住不寫這首歌的心得啊 ~~


在聽完整張專輯以後,如果還能有所靈感,我會希望自己可以把這篇文章再做補齊修正。




那個夏天 燦爛耀眼
忽然之間 下雨也沒人撐傘
是我的初戀 那次失眠


你的氣味 已經飄散
我還留戀 心裡面共同的聲線
你微笑的臉 好久不見


時間過了幾年 長大了一些
心中的那個王子 要說再見


再見吧我的王子 守護愛情的樣子
讓回憶紀念最初感動的真實
滿口永遠的孩子 慢慢懂事
用眼淚灌溉會幸福的種子


再見吧我的王子 夢想還沒有消失
我會併著你的勇氣一起堅持
曬著艷陽的奔馳 勾勾手指
你住的城市會有我的 思念因子


後來我們 各自旅行
哪些風景 最讓人容易沈迷
最近常下雨 但會天晴


時間過了幾年 長大了一些
心中的那個王子 要說再見


再見吧我的王子 守護愛情的樣子
讓回憶紀念最初感動的真實
滿口永遠的孩子 慢慢懂事
用眼淚灌溉會幸福的種子


再見吧我的王子 夢想還沒有消失
我會併著你的勇氣一起堅持
曬著艷陽的奔馳 勾勾手指
你住的城市會有我的 思念因子


圍繞著你 圍繞著你




專輯:再見王子
歌手:棉花糖 [ katncandix2 ]
製作:亞神音樂
發行:2010年05月14日



曲目:01 好日子
   02 貳拾貳
   03 怎麼說呢
   04 馬戲團公約
   05 Shall we HOPE
   06 有禮的謊
   07 再見王子
   08 變成你們喜歡的我
   09 時空膠囊
   10 追憶逝水年華
   11 回不去的旅人

Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(4) 引用(0) 人氣()

如果要問除了麻由,「絶対零度」還給了我什麼樣的驚喜?就是 Love Psychedelico ( 台灣翻譯作「愛的魔幻」) 演唱的OP主題歌「Shadow behind」和ED「Dry Town~Theme of zero~」

事實上,在為了麻由而看「絶対零度」的時候,沒有預警地聽到了女主唱クミ的聲音,那個當下實在無法掩飾心中的驚訝,我並不知道這部日劇的主題歌是 Love Psychedelico 演唱的

Love Psychedelico 的音樂總有帶起畫面生命的魔力,我覺得這個樂團的歌曲是非常適合做為戲劇和電影間奏的,在「絶対零度」進行了若干時間後、打上標題時激烈震動的節奏會敲打著原本預設寂靜的心, Love Psychedelico 就是這樣的一個特殊的龐克樂團,如同長吟一般的自由聲線奔放在音符編組而成的高山流水中,翱翔著不受拘束

我記得我是因為他們的一首「Freedom」而注意到這樂團的,那時也是剛接觸到 Green Day、剛認識到龐克搖滾的時候
也是因為首次認識龐克,就是聽 Green Day 及 Love Psychedelico 歌曲的關係,他們成了我心中龐克的典型,也因為這兩個樂團,開始逐漸地喜歡上這種帶點慵懶玩世、不受拘束的搖滾樂類型

Love Psychedelico 是日本少見的龐克團體,也是少見的幾乎都用英文進行演唱的樂團,他們的專輯不管是放了幾首歌,從第一首聽到最後一首就好像是連串的完整一首歌一樣,只在中間 ( 也許是曲目變換時 ) 會另有高潮起伏的搭配,回想起來;Green Day 也是給我這樣的感覺,或許對我而言;龐克音樂的專輯向來不像朝代斷代史一樣是分門別類的各自精彩,而是一氣呵成的大河長篇

我自己常形容自己聽一張專輯;像看一部電影、一場戲劇,每一個過場 ( 曲目 ) 的交換總該有它的安排存在,適度地在某些時候給予緩和、一些情況之下該有所激情,是必須這麼地理所當然,但是;不管再這麼說;還是能感受到過場,但是龐克之於我從沒有這樣的痕跡存在

對我而言很特殊的是;我會喜歡的歌曲大多是因為他們帶給我強烈的畫面視覺感,但 Love Psychedelico 卻幾乎沒有給我這種感覺
聽 Love Psychedelico 只會有種連腦細胞都開始跳躍起來的奇異情緒,很想跟著歌聲完全地把自己投入一個虛無的、空白的感官愉悅中

可是很有趣的是;給不了我任何畫面的 Love Psychedelico,卻覺得他們的音樂非常適合作影像的配樂,就跟我一開始說的「Love Psychedelico 的音樂總有帶起畫面生命的魔力」一樣,好像「絶対零度」吧,一但「Shadow behind」響起就會讓我有種畫面整個躍動起來的錯覺,彷彿被給予了生命力般不安於室地想從螢幕奔出

就是很喜歡 Love Psychedelico 這種鮮活的痛快感啊~~


 

Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(4) 引用(0) 人氣()

這個系列,終於結束了,沒想到該在五月就要結束的四篇文章,卻前後綿延延宕了兩個月到了七月,嗯…在音樂的方面,我還是得多加強的。


Lene Marlin ( 琳恩瑪蓮 ) 是我第一個喜歡的外國歌手。


西洋音樂我一直到了20歲以後才開始比較有認識和接觸,當然也是接觸到很小的一部分而已,而在這之前,我就滿喜歡Lene Marlin,她的專輯也是我第一張買的西洋專輯,至今我還是很喜歡她那張首張專輯「Playing My Game」-- 台灣翻譯做「自由自在」。


「Playing My Game」時的Lene Marlin有難以言喻的清新氣息,之後的作品,雖然依舊好聽,但是最初感受到的;「忘憂解愁、心靈空無的自在不受拘束」這樣的感覺,卻已經少了很多
最初在認識「Playing My Game」、認識Lene Marlin時,只覺得這個歌手、或是她的聲音、還是她的歌曲,都有一種讓人遠離世俗的味道,沒有憤世嫉俗的嘲諷,而是一任自然的簡單感動
果真是「Playing My Game」--「自由自在」,是忘憂解愁、心靈空無的自在不受拘束。


Lene Marlin的歌曲簡單卻充滿力量,是平實的情懷抒發,沒有激情、沒有吶喊,很單純地想說一個心情的起伏,是在輕舟已過萬重山以後再回首的心情,所以不怨不怪,留下的是;想為自己留下紀錄的感覺


我會喜歡Lene Marlin也是因為如此,正因為那份平淡所引起的悸動,沒有用太多字眼敘述,卻觸動了內心


「Playing My Game」之後,我卻等了很久,大概四年多才等到她的第二張專輯「Another Day」-- 台灣翻譯做「天天天天」,我覺得比較可惜的是;Lene Marlin歌曲中的情緒,似乎回不去那年少輕愁的十八年華,而走向了屬於成人世界的憂鬱,猶如青春不染塵,卻還是沾染了塵埃,只是在那時候,只是在染上塵埃的同時,青春早已不復在
但想想;也許就是那樣特殊的情懷,所以青春才可以一再地是被詠嘆的吧?


清新淡然的Lene Marlin在「Playing My Game」裡面留下了她的年少,也永遠停留在那一刻,因為;人總是會成長的,成長後的Lene Marlin已經無法再次重現她初試啼聲時帶給我的自然驚艷,正所以如此,「Playing My Game」才在Lene Marlin的作品中成為可貴的經典,是相對珍貴珍惜的存在


如果說「Playing My Game」的感覺是乾淨沒有污染的自然,那「Another Day」以後的Lene Marlin,則像是終於入了塵世,卻極力保留著自己的純淨不受影響,只是一旦入世又怎麼擺脫凡俗?所以後來的Lene Marlin,在歌曲上不再是淡淡的惆悵,相反地;可以窺見她的更多憂愁,如果「Playing My Game」是輕得如上雲端,那「Another Day」以後就是沉重得無法飛上去,但是即使沉重,Lene Marlin依然想要在被枷住的重鎖中掙脫出來


在塵囂之中,Lene Marlin演繹出另一種乾淨的味道,成熟的、屬於成人世界的;企盼一如往常不變的努力


說到底,我還是Lene Marlin覺得這張新專輯「Twist The Truth」-- 台灣翻譯做「笑忘愛情」,並沒有辦法回到「Playing My Game」這時的味道,它還是和「Another Day」一樣,沒法擺脫這種看似沉重的枷鎖
不過這也是Lene Marlin後來的特色了,在她的作品中,看得見她的成長與人生體悟,一旦成熟便離青春遠矣,而也許純真就難再尋回,但是我看到Lene Marlin很努力地在保有這份純淨,雖然難免沾染了灰,但那也是莫可奈何的,因為人生的體悟最好的方式就是年歲與事物的磨鍊,這樣的成長是換過來的,在交換的過程裡難免被犧牲,但可貴的是;仍然努力的維持保留




專輯:Twist The Truth ( 笑忘愛情 )
演唱:Lene Marlin ( 琳恩瑪蓮 ) 
發行:2009年05月15日



曲目:01 Everything's Good 那就是美好的
   02 Come Home 回來
   03 Here We Are 我一直深愛著你
   04 Story Of A Life 我們的故事
   05 You Could Have 應該
   06 I'll Follow 追隨
   07 Learned From Mistakes 拾回重新
   08 Have I Ever Told You 感謝有你
   09 Do You Remember 還記得嗎
   10 You Will Cry No More 別再淚流



「Twist The Truth」還是以Lene Marlin慣常的民謠風格呈現,我很喜歡第一首曲目的「Everything's Good」,在一開始就把我帶入了這張專輯裡那種淡淡的情傷,即使傷感卻依然美好,「Everything's Good」~~ 就是這麼簡單的一句話,在這首歌做為開頭;使得後面的「Come Home」與「Here We Are」更加能夠感受對於愛情已去的悲傷與感慨,愛情的結束並非結束在分開的時候,因為也許故事結束了、可是愛情卻還是會依然繼續著


在台灣發行時,「Twist The Truth」被翻譯做「笑忘愛情」,且不論翻譯是否正確,在我聽完整張專輯以後,是覺得有些感慨的,「Twist The Truth」呈現的依戀與心痛,哪有「笑忘愛情」愛情的感覺呢?明明是極度不捨、不斷地去提醒過去與現在依然不變的愛,痛苦的是;因為結果變了,也讓愛情的甜美變得苦澀,「笑忘愛情」是「笑著忘記了」?還是「選擇遺忘才能夠笑得出來」?我想這都不是解答的,「笑」與「忘」只是一種態度,面對愛情變色的態度,因為不這麼做就不能夠走出傷痛,但也就是這麼做了,更加提醒了曾經存在的甜蜜和已經變調的悲傷


在Lene Marlin的歌聲裡,讓我們來感受「笑忘愛情」的悲傷,感受藉由遺忘與微笑,來擺脫受傷的感情,卻發現自己,原來還是難捨這段愛情的、難忘與遺忘,都是雋刻在想笑又笑不出的,痛苦笑容裡…



 


 


五月音樂天 ( 一 ) --- 棉花糖「小飛行」
http://tw.myblog.yahoo.com/akiyon-blog/article?mid=9013&prev=9131&next=7574&l=f&fid=43


五月音樂天 ( 二 ) --- いきものがかり「ふたり」
http://tw.myblog.yahoo.com/akiyon-blog/article?mid=9052&prev=9097&next=8691&l=f&fid=119


五月音樂天 ( 三 ) --- Green Day「21th Century Breakdown」
http://tw.myblog.yahoo.com/akiyon-blog/article?mid=9131&next=9013&l=f&fid=43

Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()

六月底了才把這系列第三個做出來,好像太會拖了厚?


五月啊五月,好幾個喜歡的歌手和團體出專輯了,而在五月也多認識了一個華語新人團棉花糖,有時難免感嘆;世事就是如此之巧,竟然會有這麼多喜歡的恰好出現在同一個月份。


Green Day,台灣都翻譯做「年輕歲月」
我會知道Green Day、會認識Green Day,在於他們04年那張得到葛萊美獎最佳專輯的「American Idiot」--台灣翻譯做「美國大白痴」,「American Idiot」是在音樂史上絕對永恆的存在,也是我心目中經典中的經典,因為在那時候聽了這張專輯,才讓我認識了龐克樂、才知道了龐克樂的自由灑脫,是多麼地讓人神往


當然;我覺得我很幸運,因為讓我認識龐克的是Green Day,第一張聽的就是「American Idiot」,我覺得音樂世代發展是這樣的;像隨著時間就向沿著道路前進看到的風景,而Green Day的「American Idiot」,就像在這條道路上的標竿般矗立著,不管從遠近去看;就是如此醒目、耀眼,永遠不滅的存在


所以;我才說自己很幸運,因為在接觸認識龐克的第一步,我聽的是一張真正非比尋常的大碟,也許不管自己是不是真的喜歡龐克,但絕對是喜歡「American Idiot」的,也因此喜歡上了龐克與Green Day,三者是密不可分的存在關係,對我有非常大的影響,我常常在想,如果不是這樣;我也不會對日本龐克團Love Psychedelico--台灣翻譯叫「愛的魔幻」產生興趣,也不會喜歡上Love Psychedelico,就像自己當初如果不是Savage Garden的一首「California」就不會對流行鄉村感興趣一樣


不過;可說是幸運也可說是不幸的,因為第一次聽龐克就見識了這樣的經典,所以後來再去聽其他龐克樂都覺得少了股味道,不管是誰都是如此,即使是Green Day這張新專輯「21th Century Breakdown」,也依然覺得遺憾,它是張好專輯,但是;還是差了「American Idiot」一些,差了哪裡…我還真說不出來,那已經是超出我淺薄的音樂認知,到了我不能形容的境界 ~~



專輯:21th Century Breakdown ( 世紀大崩解 )
演唱:Green Day ( 年輕歲月 )
發行:2009年05月15日
成員:Billie Joe Armstrong ( Vocalist & Guitarist )
   Mike Dirnt ( Bassist )
   Tre Cool ( Percussionist )


曲目:01. Song Of The Century 世紀之歌
   
   Act I Heroes And Cons 無名英雄與罪犯
   02. 21st Century Breakdown 世紀大崩解
   03. Know Your Enemy 頭號天敵
   04. !?Viva La Gloria! 葛洛莉亞萬歲!( 驚呼版 )
   05. Before The Lobotomy 喪失記憶之前
   06. Christian's Inferno 克利斯坦的煉獄
   07. Last Night On Earth 地球末日


   Act II Charlatans And Saints 狡猾聖騙徒與人 
   08. East Jesus Nowhere 不知名的東方耶穌
   09. Peacemaker 和平使者
   10. Last Of The American Girls 僅存的美國女孩
   11. Murder City  屠殺城市
   12. ?Viva La Gloria? ( Little Girl ) 葛洛莉亞萬歲?( 小女孩疑問版 )
   13. Restless Heart Syndrome 心律不整症候群


   Act III Horseshoes And Handgrenade 差之毫釐失之千里
   14. Horseshoes And Handgrenades 馬蹄鐵和手榴彈 ( 差之毫釐失之千里 )
   15. The Static Age 雜訊干擾
   16. 21 Guns 二十一把槍
   17. American Eulogy 美國悼文
      A. Mass Hysteria 歇斯底里大崩潰
      B. Modern World 現代世界
   18. See The Light 看見光明



我還是覺得「21th Century Breakdown」是一張非常好的專輯,尤其在暌違五年之後,在工作中赫然聽到Green Day再出的消息,播放著主打歌「Know Your Enemy」的旋律在喇叭中放送出來,心中真是興奮莫名,聽著那編曲與熟悉的嗓音,耳邊只有一個聲音在迴響:「他們回來了,Green Day回來了」


雖然個人感覺;比起04年那驚天動地的「American Idiot」實在有些遜色,但仍然難掩「21th Century Breakdown」的出色,這樣說吧;「American Idiot」已經到了一種難以言喻的高度,基本上可以說是「神作」,而以此比喻;「American Idiot」是天的話,那「21th Century Breakdown」就是接近天的一張作品,只是,接近不等於相同,是這樣的差距,決定了高度,但絕不代表「21th Century Breakdown」是差勁的作品,依然是優秀一流的、絕無僅有的Green Day
依然相信;只有Green Day能超越Green Day


新專輯「21th Century Breakdown」把18首歌分成四個部份
第一個部份沒有題目,只用一首歌,第一首歌「Song Of The Century」--「世紀之歌」來表現


「Song Of The Century」給我感覺很像聽故事和看小說、戲劇前面的褉子,是一個預告、一個開始,雖然它很短,很容易就聽完了直接跳到第二首,不過那短短不到一分鐘已經很足以讓有去注意的期待後面的發展


接下來第二部份,題目是「Heroes And Cons」--「無名英雄與罪犯」
歌曲是第二到第七首


02. 21st Century Breakdown 世紀大崩解
03. Know Your Enemy 頭號天敵
04. !?Viva La Gloria! 葛洛莉亞萬歲!( 驚呼版 )
05. Before The Lobotomy 喪失記憶之前
06. Christian's Inferno 克利斯坦的煉獄
07. Last Night On Earth 地球末日


第二首的「21st Century Breakdown」雖然不是第一主打,但是聽了以後就能夠知道;為什麼這張專輯以它作題,這首歌承接了第一首歌「Song Of The Century」的未知感,呈現出神聖熱情的光芒,傳遞出希望與進取,這樣的情緒延續到了第一主打、第三曲目的「Know Your Enemy」進入了大成,激越而奔放,嚎叫著推倒與破壞,把所有渴望自由的感覺盡情燃燒


但是;在「!?Viva La Gloria!」這首歌結束以後,接著的「Before The Lobotomy」心情卻開始平復,像是狂熱之後的失序、破壞之後的頹廢,慢慢地走向了平靜,開始了迷惘,於是在迷惘之後產生了暴走,暴走的就是第六首歌「Christian's Inferno」,它的嘶吼不是破壞,而是瘋狂、找不著心靈的瘋狂,身雖自由心卻被束縛住的崩潰,徹底的崩潰之後,迎來了一個憂傷的歌曲,也就是「Heroes And Cons」這個部份的最終章第七曲目「Last Night On Earth」,當一切來到了最後一天,再也沒有激昂的心情,因為吶喊與怒吼早已無濟於事,只能安靜地等著它結束


歷經激情、瘋狂、失序、消失,Green Day用六首歌解釋了這些情感的進行,但在什麼都沒有的情形之下,因為都已經失去了,再也不怕失去,反正再也沒有可以失去的,重生;於焉展開


敘述新生的第三部份接著出現,它的名字叫做「Charlatans And Saints」--「狡猾聖騙徒與人」


曲目是八到十三
08. East Jesus Nowhere 不知名的東方耶穌
09. Peacemaker 和平使者
10. Last Of The American Girls 僅存的美國女孩
11. Murder City  屠殺城市
12. ?Viva La Gloria? ( Little Girl ) 葛洛莉亞萬歲?( 小女孩疑問版 )
13. Restless Heart Syndrome 心律不整症候群


重生代表的是;在毀壞之後,從一無所有的一切重建,但是;所謂的新希望,莫非真是一片光明?
世事沒有完全的絕對,在「Heroes And Cons」篇章裡不正是如此,從一開始的充滿期待到最後的大破壞,不都是看似好像旭日東昇?結果當秩序毀壞後卻開始失序,出現了意想不到的後果


「Charlatans And Saints」也是這樣的,本來應該在這樣的希望開啟,我以為會聽到「Song Of The Century」這樣的味道,可是;從第八曲目「East Jesus Nowhere」似乎有些嘲諷,整首歌充滿著戲謔輕鬆,看似不嚴謹卻是很實在地傳達出玩世的心態,再到了第九首歌「Peacemaker」,更是將這種戲謔的感覺推向頂點,整首歌充滿著一種看好戲的心態,傳達出虛偽與假象


但是接著的「Last Of The American Girls」曲調平鋪輕快,這一刻;彷彿在虛偽的光芒和頹死的殘骸中,見到了真正的希望,即使微不足道,卻是真實的存在,一路聽到這第十曲目時,這首歌是如此的放鬆自由,但在平靜喜悅之後,銜接的「Murder City」再度意識狂飆,從沉靜的安寧又開始走上了狂熱之慶典,「?Viva La Gloria? ( Little Girl )」則打斷了了如此的漸進快樂,曲風突然變得有些狂想嘻鬧,不知道這是真心的讚揚、亦或是假意的諷刺?


結束「Charlatans And Saints」這個章節和「Heroes And Cons」是一樣的,用上了比較慢版的歌曲,不過與「Last Night On Earth」的平穩相當不同,這首結尾的第十三曲目「Restless Heart Syndrome」緩慢沉靜中逐漸激昂,彷彿為了下一章節做暖身,預告著;經歷了瘋狂的崩潰至虛偽的新生以後,真正的生命將開始躍然而動


最後一個章節,叫做「Horseshoes And Handgrenade」--「差之毫釐失之千里」


14. Horseshoes And Handgrenades 馬蹄鐵和手榴彈 ( 差之毫釐失之千里 )
15. The Static Age 雜訊干擾
16. 21 Guns 二十一把槍
17. American Eulogy 美國悼文
18. See The Light 看見光明


我覺得Green Day這張專輯最漂亮的便在這收尾的五首歌,也是最酣暢痛快的一個章節
第十四和十五曲目的「Horseshoes And Handgrenades」和「The Static Age」一如「Restless Heart Syndrome」後面的預告一樣,音符躍動如同新生,是真正自由的吶喊而非焦慮的嘶吼,最後再以第十七與十八曲目的「American Eulogy」和「See The Light」做了完美的總結,把所有之前的鬱結一次清掃,那過去都已經只是過去,接下來迎接的是光明已然來臨,之前的失序破壞、虛偽欺瞞像是為了最後難得美好的祭品,在壞死之餘而獲得了新生


在這個章節「Horseshoes And Handgrenade」裡,我最喜歡的一首歌是「21 Guns」,柔和抒情的意境和其他四首歌是極為強烈對比的存在,而在曲目的安排上也很妙,放在第十六首,剛好在中間,在激昂的情緒過後,卻用上這一首歌來緩和,而在這首歌結束之後,同樣地又擺上了節奏強烈暢快的兩首歌,「21 Guns」如果作為單曲,它會是首讓喧鬧歸於平淡,讓人靜心聆聽的一首好歌,但是如果擺在這第十六首做為一個逗點與緩衝,就更有其價值性,它使得四首歌曲不會因為擺在一起而變成相似度極高的一首組曲,而正是因為它的加入,才能夠讓我能夠靜下激悅的情緒,當安靜下來之後才會又在最後的兩首Ending中重新燃燒起奔放的意識,它讓四首歌曲都能夠各自譜寫出相似卻絕不相同的味道,也因為它;讓「Horseshoes And Handgrenade」這個結尾可以如此漂亮,一體而成




我聽不太懂Green Day這張專輯的歌詞,因為英文程度實在太爛,不過音樂很多時候便是如此,即使言語不通,還是能夠出現共鳴,這就是音樂的魅力吧?
其實這張專輯是有中文歌詞的,但我是很後面才去看歌詞的,上面的這些感想;是我最初在聽完歌曲後,沒有看歌詞和介紹,就自己所感知的一切,很原本地寫了出來
然後在後來,我看過了歌詞、看到了Green Day的想法,說真的;和我所想像的共鳴真的有差,曾經我在想;就照著真正歌詞的本意來寫這篇心得吧~~不過思考再三以後,決定還是把自己的初次感受寫出來,我覺得那才是我對Green Day最真實的感受,雖然它並非是正確的,卻是真實的
所以以上的文字,僅是我個人在一切不明的情況下對於Green Day這張「21th Century Breakdown」專輯的感覺


在這裡;我把「21th Century Breakdown」它真正的介紹與歌曲想表達的附上,以正視聽


以下取自博客來音樂館
http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020132428


打倒權威主流!摧毀虛偽強權!
搖滾史上最暴烈的反動,
本世紀最大的崩解!


繼2004【美國大白痴】創下1千2百萬張銷售之後,令全球樂迷苦候5年的全新專輯
3大樂章、18首曲目,藉由一對愛侶的故事來探討這個世紀人們所面對的混亂不安
搖滾界頭號教父級製作人Butch Vig(非凡人物合唱團、超脫合唱團)全力參與製作
敢怒敢言、毫不手軟!獻上更強大、更露骨、更致命的新世紀搖滾歌劇!


出身美國加州的龐克樂團Green Day,於1994年發行了石破天驚的大碟“道奇Dookie”,不僅全球銷量輕鬆突破1500萬張大關,拿下葛萊美獎「最佳另類音樂表演獎」的殊榮,更徹底改變這三個搖滾小子的一生!事隔10年,他們又再以專輯「美國大白痴American Idiot」一舉拿下葛萊美「年度唱片」大獎的肯定,橫掃全球樂壇、旋風式創下逾1200萬張銷售紀錄。主唱兼吉他手比利喬 ( Billie Joe )、貝斯手麥克 ( Mike Drint )、鼓手崔酷兒 ( Tre Cool )三人,發跡於美西舊金山海灣區伯克萊地區的Gilman街,一個表彰美國次文化的發源地,也是反叛運動及龐克音樂的孕育之地,也就是其特殊文化背景,開始逐漸型塑他們獨有的個人創作精力及音樂風格。他們就像是一個搖滾弓箭手,以銳利精準的歌詞,讓所有虛偽假象立即致命,也讓他們成為全球最受歡迎的龐克音樂教父!


在經歷不可思議的美國大白痴風潮之後,Green Day的三位團員自2006年初就開始著手為新作「21st Century Breakdown」進行創作、編曲、錄製…等工作,並特地找來全新的專輯製作夥伴Butch Vig,Butch Vig可說是搖滾界的頭號教父,他不僅是垃圾合唱團的鼓手,同時也是打造許多知名作品,例如:非凡人物合唱團 ( The Smashing Pumpkins )、超脫合唱團 ( Nirvana )、音速青春合唱團 ( Sonic Youth ) 的重量級製作人。此輯將整張作品分為「Heroes And Cons」、「Charlatans And Saints」、「Horseshoes And Handgrenades」三大部分,並藉由克利斯坦 ( Christian ) 和葛洛莉亞 ( Gloria ) 這對愛侶作為主角,透過其故事來傳遞專輯想要探討的這個世紀人們所面對的混亂、不安、衝突…等多元現象,敢怒敢言、毫不手軟,一齣更強大、更露骨、更致命的新世紀搖滾歌劇就此上演!


專輯以迷人丰采所吟唱的「Song Of The Century」拉開了這場聖戰的序幕,緊接著結構多變的「21st Century Breakdown」以五分鐘的時間點出整張專輯主軸。首發子彈「Know Your Enemy」步伐迅速輕快,在吉他聲興高采烈地鼓舞之下,確定炮火方向!女主角葛洛莉亞初登場,「!Viva La Gloria!」以琴音悠揚引導,卻以熱血沸騰,轉化成一首燃燒青春的不悔輓歌。在誓死一搏之前,童年時光回憶湧現,將苦痛昇華成革命武器,「Before The Lobotomy」裝填著勇氣,絕不回頭!另一位主人翁克利斯坦快速奔跑,「Christian’s Inferno」想要逃離心中煎熬的獄火。在死亡籠罩下的愛情就是一首魔鬼詩篇,「Last Night On Earth」燦爛美好如夜晚戰場的炮火,心醉危險卻依舊奮不顧身。工業搖滾氣息播散的「East Jesus Nowhere」向政客嘔像發射滅絕之火,「Peacemaker」點燃舞動神經,絕對是盡情Moshing的最佳歌曲。「Last Of The American Girls」帶著海灘男孩合唱團 ( The Beach Boys ) 口吻繼續這場聖戰,「Murder City」搖滾炮火猛烈,站在命運十字路口的「?Viva La Gloria?  ( Little Girl )」,用復古的方式表達自己的徬徨恐懼之後,接續唱著「Restless Heart Syndrome」這首受了重傷的抒情搖滾。有著Green Day最招牌式和弦的「Horseshoes And Handgrenades」、爽朗自在的「The Static Age」,全都再度點燃高昂鬥志。在彈盡援絕時,「21 Guns」帶著自省、延續著夢碎大道上的動人音符,「American Eulogy」決定孤注一擲,為了苦苦企盼的終點「See The Light」的到來!
這個世界有太多的不平衡,在醜陋的利益分配下有太多的犧牲者,你我或許都改變不了這個荒謬的世界,但所幸我們還有Green Day,永遠和次文化肩並肩,一路忠實地記錄著…


 


 


五月音樂天 ( 一 ) --- 棉花糖「小飛行」
http://tw.myblog.yahoo.com/akiyon-blog/article?mid=9013&prev=9131&next=7574&l=f&fid=43


五月音樂天 ( 二 ) --- いきものがかり「ふたり」
http://tw.myblog.yahoo.com/akiyon-blog/article?mid=9052&prev=9097&next=8691&l=f&fid=119


五月音樂天 ( 四 ) --- Lene Marlin「Twist The Truth」
http://tw.myblog.yahoo.com/akiyon-blog/article?mid=9139&prev=35&next=9131

Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()

嗯 ~~ 老實說,我很少聽完一整張專輯了,原因在於自己對於歌曲已經不是那麼地熱中,對於新人什麼的也不再主動去認識,都是只注意一些本來自己就喜歡的歌手和團體是否有新作了。
專輯聽的不多,聽完的單曲很多,原因該是後來興趣轉往看日劇去了,
偶爾有些時候會很喜歡一些日劇的主題歌,然後就會去找出那首歌來聽,順便把那首歌所在的專輯聽個一遍,不過越到後面越是發現;好多次其實我喜歡的還是只是那首日劇的主題歌,除了這個味道以外的詮釋都不會很喜歡,所以發現自己對聽完一整張專輯的耐心越來越差了


所以我後來也知道了;哪種是我會喜歡的歌手?
就是可以讓我聽完整張專輯一遍以上的


而今年五月是很巧合的一個月,好多我以前喜歡的、好久沒出新專輯的歌手或團體;像Green Day、Lene Marlin、戴佩妮都在這個月發新專輯了,還有這一年來非常喜歡的いきものがかり也要發單曲,蘇打綠也出了新專輯,好巧合的一個月啊


不過;五月我第一張聽完的專輯卻不是上面這些待見的歌手與團體,是一個新人團體「棉花糖」
我想想;至少我有超過一年以上的時間沒有去聽完華語歌專輯了


結果再一次去聽華語歌,不是我心中所想的這些人,卻是一個小小的沒有名氣的新團,真是很有意思啊


當初會喜歡他們,是因為在聽廣播時,讓他們那首「陪你到世界的終結」給感動到了,輕輕的、柔柔的,舒服地像春風吹過心裡,主唱小球的聲音並不鮮明、並不是特別具有特色,她的聲音不是有著強烈存在感的那樣,聽過便難忘,可是很有溫柔的力量


當然,還喜歡的就是他們歌曲中的清新與簡單,在現在這個時代,歌曲編曲多元化的趨勢下,每一個歌手與團體只能走兩種路線;
一種是在自己的專輯裡不斷地突破和嘗試,挑戰著自己在音樂上的極限成長,追求更高的飛躍
另一種則是一貫地因循自己的獨有風格,而且讓它越發強烈,在自我風格下尋找出口


我一直都比較喜歡編曲比較獨特和有自我風格、曲風強烈的作品,其實在華語歌中很難找尋到這類歌曲,大多是所謂很好K歌的情歌,其實我不是討厭情歌,是討厭大多數華語的情歌,總覺得每首歌都大同小異,不聽到副歌聽不出在唱啥東西
像棉花糖這類的其實我不會很喜歡的,因為明顯是兩種極端對比,但是我想;或許就是因為追求著那樣的多樣化與複雜性,所以在到了某種時刻時會特別地對一些極簡單純有所感覺,棉花糖或許就剛好處在我這極端之下的反向心情吧?


像棉花糖這樣的;單純而且單一實在是少見的,我在想;他們有辦法再來個第二張麼?第二張專輯還能保持如此乾淨的味道麼?如果還是保持這樣的風格,那我是否會覺得膩了不買帳?又如果第二張他們變了,也就是突破與嘗試新的風格挑戰,我是否又會覺得;這不是當初我喜歡的棉花糖,而感到失望呢?
一切的一切,真的都還是無法去斷言的


不過我知道,我非常享受「小飛行」這張專輯帶來的感動,第二張的事情,那個以後再說吧~~
在當下我只想好好地聽聽棉花糖的「小飛行」



附錄一下這張專輯的簡介



專輯:小飛行
歌手:棉花糖 [ katncandix2 ]
製作:亞神音樂
發行:2009年5月1日



曲目:01. 小飛行
   02. 陪你到世界的終結
   03. 我們都一樣
   04. 一朵徽章
   05. 女孩
   06. 請幫我愛他
   07. B612
   08. 遍地開花
   09. 欠一個勇敢
   10. 未來?
   11. 2375



兩人團體
團長兼吉他手沈聖哲 ( 聖哲 )
主唱莊鵑瑛 ( 小球 )
西元2007年5月30日,以街頭團體方式誕生





原來他們是從街頭團體出身的啊…
我想到了最近很喜愛的いきものがかり,他們也是街頭出身的


雖然我很喜歡棉花糖這張「小飛行」,不過有些部分不是很滿意的;就是他們的歌詞吧?聽華語歌我都會很挑剔歌詞的,當然歌詞的意境個人感受不同,所以這是比較主觀的感覺,我覺得棉花糖歌詞沒有寫很好,算是讓我覺得有些遺憾的地方,但是那也還好啦,比起他們清新的曲風和舒服的歌聲,歌詞讓我產生的不能接受,只是一點點問題而已


這張專輯,在初聽的時候最讓我驚艷的就是「陪你到世界的終結」這首歌,目前也還是最喜歡這首歌,溫柔而堅定地不斷說著;願意陪著一個人到世界的終結,你不是孤單的,你是美麗的,在心中你是最好的,因為你是如此的美好,所以願意陪伴到最後,當然;你也陪伴我到最後,孤獨是沉默的,但是有人陪伴則是開朗的,我喜歡這樣緩慢地真情流露,什麼都不用說了,因為會一直到最後



不過我最先注意到他們雖然是「陪你到世界的終結」,但是會想去聽整張專輯在於後面聽到的「遍地開花」,「遍地開花」不像「陪你到世界的終結」是這麼地輕柔溫馨,相對地略顯激昂,感覺到平靜卻躍動的生命力,每次聽到這首歌;總會想起;滿山遍野盛開的小花,叫不出名字的花,不鮮豔不光采但是頑強盛開,而形成了數大就是美的景象,單一雖微小、群聚卻強大



我覺得;在一開始聽時雖然只發堀了這兩首歌的心情,但是我再聽下去一定會發堀更多對於他們歌曲的心情產生


 


 


五月音樂天 ( 二 ) --- いきものがかり「ふたり」
http://tw.myblog.yahoo.com/akiyon-blog/article?mid=9052&prev=9097&next=8691&l=f&fid=119


五月音樂天 ( 三 ) --- Green Day「21th Century Breakdown」
http://tw.myblog.yahoo.com/akiyon-blog/article?mid=9131&next=9013&l=f&fid=43


五月音樂天 ( 四 ) --- Lene Marlin「Twist The Truth」
http://tw.myblog.yahoo.com/akiyon-blog/article?mid=9139&prev=35&next=9131

Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(3) 引用(0) 人氣()

有一首歌,一直都有聽過、總在不經意的時候,工作時、路過某個地方就會聽到。
不知不覺就對它感到熟悉,慢慢地留下了印象。
那是一首輕快,卻能勾起很多情緒的歌曲,有種輕輕的感傷會在心中浮起,但是莫可名狀,因為不知道為什麼會有這樣的感覺?


可是,我不知道;那是誰的歌?又是什麼歌?


前幾天上班時又再度經由廣播聽到了這首歌,我想專心地聆聽廣播的聲音,想要知道這到底是誰唱的?到底是什麼歌?
但是手上的工作卻讓我不能專心,各種紛亂的聲響又讓我錯過了該要知道的事情


所以昨天,應該說前天 ( 2月28 ),突然心中有了催促自己的念頭;找出它來吧!
但是怎麼找?只不過是自己能哼唱的旋律,怎麼問人?


於是我開始用最笨的方法;就是找自己覺得聲音最像的、可能的歌手
一個一個地找
第一個覺得最有可能的;浮現在我腦海中的竟然是Kinki Kids
我並不是說我討厭Kinki Kids,而是;我壓根沒聽過他們的歌,只看過他們的日劇,但不知道為什麼?我覺得這聲音就跟他們說話聲音類似,一種直覺與感覺


於是還是用最笨的方法,在網路上找出Kinki Kids的歷代單曲,然後在youtube上一首首鍵入、一首首聽
結果…真的是Kinki Kids的歌


是說長這麼大直覺竟然有準的時候,真的是他們的歌
這首歌的大名叫作「ボクの背中には羽根がある」


找到這首歌時,我激動地想跳起來,因為找到了,解開了一直在心中那謎般的旋律,也知道了是什麼歌
我很喜歡這首歌搭配的吹奏樂器演奏,雖然本人是連五線譜都看不懂的音樂白痴,也聽不出到底啥樂器的聲音,但是我一直都很喜歡那種吹奏的樂音


也許這首歌一直讓我念念不忘的原因,就是這段音樂讓我很喜歡
當然;還有前面說的;那種被撩起的莫名感傷,牽動情緒的節奏


Kinki Kids的「ボクの背中には羽根がある」:


歌詞
照れてるとき髪かきあげる
害羞時總會撥弄著頭髮
ボクの癖をからかうんだね
你嘲笑我的這個習慣
寂しい午後 まばたきをして       
在寂寥的午後,眨眨眼的話
ほらこんなに近くにいるよ
你瞧;我就近在咫尺


何かを言いかけて
想像你說些什麼
海がおしゃべりをやめる
海卻止住了那句話
悩んで沈んだ日々も
即使是煩惱消沈的日子
そばにいればホッとした
有妳在身邊,就得以喘口氣


ずっと君と生きてくんだね
將與妳共同生活下去
ボクの背中には羽根がある
在我的背上有著翅膀
どんな夢もかなう気がする
我感覺夢想都會實現
君を抱いて空も飛べる
擁抱著妳,就能夠在天空飛翔
嘘じゃないよ
這可不是謊言
今、「幸福」に触ったみたい 
現在,我似乎觸碰到了「幸福」


好きだなんて声に出したら
如果可以說出喜歡妳
この空気がひび割れるかも
也許連空氣都會破碎
草の匂い 背伸びしたかぐ
伸伸懶腰,聞著綠草香
そんなとこもうりふたつだね
連這個動作,我們都是一樣的


明るい笑い声
開朗的笑聲
みんな振り向いて見てる
引得眾人回頭側目
ふと瞳があった瞬間
偶爾眼神交會的一瞬間
何もかもが自由だね
一切都是自由自在的感覺


ずっと君と生きてくんだね
將與妳一同生活下去
胸に頬寄せて確かめる
把臉頰貼近胸口確認
どんな辛い未来が来ても
不管未來如何辛苦
二人だったら乗り切れるさ
只要在一起,就可以克服
嘘じゃないよ
這可不是謊言喔
今、「優しさ」に触ったみたい
現在,我似乎觸碰到了「溫柔」


ずっと君と生きてくんだね
將與妳一同生活下去
胸に頬寄せて確かめる
把臉頰貼近胸口確認
どんな辛い未来が来ても
不管未來如何辛苦
二人だったら乗り切れるさ
只要在一起,就可以克服


ずっと君と生きてくんだね
將與妳共同生活下去
ボクの背中には羽根がある
在我的背上有著翅膀
どんな夢もかなう気がする
我感覺夢想都會實現
君を抱いて空も飛べる
擁抱著妳,就能夠在天空飛翔
嘘じゃないよ
這可不是謊言
今、「幸福」に触ったみたい 
現在,我似乎觸碰到了「幸福」



 


本來只想說說自己找到這首歌的心情,但忍不住在這裡又碎嘴地想聊聊另一首歌
為什麼又突然想要這麼雜念地多說呢?


緣起於;「ボクの背中には羽根がある」這首歌的作曲者是織田哲郎先生
看到這名字時,我覺得好熟悉好熟悉啊


「我一定看過這名字」我這樣想


於是又去把自己很久以前保存的關於音樂的文檔翻出來看,結果終於知道自己感到熟悉的原因了
因為我以前很喜歡的日本團DEEN就唱過織田哲郎先生的歌曲
他們的出道單曲「このまま君だけを奪い去りたい」,就是織田哲郎先生的作品
這個出道百萬單曲,是我非常喜歡的;DEEN的經典名曲,也許;很多人認識DEEN都是因為「夢であるように」,包括我在內,我也是因為這首歌認識DEEN的,但是;如果想了解DEEN,不能遺漏「このまま君だけを奪い去りたい」這首歌,因為是DEEN的原點,也是DEEN的初始感動


主唱池森秀一的聲音溫柔而有特色,像在慢慢地說著什麼事情給你聽,當你隨著他的節奏慢慢聽完他想說的,卻發現;自己的心情已經被他牽動了

Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

如果要說我什麼時候開始聽日文歌的話,就是在聽了這首歌「夢であるように」開始。

Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(4) 引用(0) 人氣()

BANK BAND是日本一個非營利性的團體,由Mr.Children的製作人小林武史和主唱櫻井和壽創立,BANK BAND的組成理念比較奇特的;不是音樂的理念結合或是表演的意念結合,而是因為小林武史、櫻井和壽這兩個BANK BAND的靈魂人物與另一位知名音樂人坂本龍一在2003年所創立的AP BANK衍生,因而成立的一個團體

Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()

福山芳樹 FUKUYAMA FIRE -- 01

Posted by akiyon at 痞客邦 PIXNET 留言(3) 引用(0) 人氣()

You haven’t logged in yet, please use guest status to leave message. You can also log in with above service account and leave message

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

Please input verification code on left:

Cannot understand, change to another image

請輸入驗證碼