我在想;要不要在這裡開一個新分類叫「いきものがかり」…XDDD~~
畢竟被我喜歡上卻越來越紅的還真沒幾個,いきものがかり就是其一的例外。
如果我家麻由也是例外該多好…
這首單曲「ふたり」我可是期待了很久了,但是要五月才會發售 > <
其實我也不用擺這種難看的臉色,反正我也不能買… = =
「ふたり」是TBS日九時段日劇「ぼくの妹」的主題歌,身為一個定期關心每季日劇的人,我很可恥地不是在期待這部日劇,是在期待著這首歌,這部日劇都放著沒看,但是當它在日本上映第一集時,我卻在那天起就把這首歌聽了好多次
「ぼくの妹」裏面主演的長沢まさみ是我認識的一個好朋友的IDOL,對不起你啊,我不是不支持你的孩子,但是我真的是比較想聽歌啊~~
一直聽著這首歌,就不禁讓它悲傷的氛圍壓滿心頭,這首歌怎麼可以這麼地哀、這樣地痛、這樣地讓人不忍再去深思它想表達的意境,越去探究就好像挖出了那裡面最不能言語的悲語,所以不忍,但是即使如此,輕輕的猶如嘆息般的傷感還是能透過歌曲傳達到我心中
主唱吉岡聖惠的聲音依然高亢、依然明亮具有力量,力量有時不是強大且陽光的,有的時候代表的是壓抑、苦悶、沉重,是屬於傷心的、難過卻存在的感覺
不知道為什麼;聽著聖惠的聲音,覺得她的聲音不太一樣了,明明都沒有改變的歌聲,卻聽見了哭泣的模樣,像是哭著說著,屬於自己難以言喻的悲傷
是不是心理作用呢?覺得いきものがかり這一次的音樂,比起以前許多一樣是悲傷的風格更加地令人難過,水野良樹團長大人,你真的太過份了,怎麼把曲風轉成這樣又該死地這麼好聽,聖惠主唱也是,這明明不是妳慣有的風格展現,為什麼還是把它唱得讓人想陪著妳哭啊
我一直很想知道歌詞,雖然我知道只能找到日文原歌詞,自己又無法完全看懂,但還是很想知道它的歌詞到底在寫什麼
據我所知;「ふたり」最直接的解釋是「兩個人」的意思,那這「兩個人」到底又是怎麼了?為什麼いきものがかり要把歌唱得這麼地淒苦?
後來終於看到他們在「ぼくの妹」即將上映前的宣傳節目上獻聲演唱,真是太令人感動了,沒想到TBS番組有邀請他們上節目,而且現場演唱有打歌詞耶
不過還是日文的,看不是很懂,只大概看得出;這首歌說的是「離別」,這實在是太感傷了,難怪一直唱著「抱きしめでも、抱きしめでも」
這一句歌詞意境很美喔…
我覺得現在日文對我而言最痛苦的,就是好像看懂那麼一點點,但在那一點點之外是zenzen不懂,像這一句,覺得很美、卻又說不出完全是啥意思,比以前完全不懂還痛苦XD
話說聖惠怎麼穿起小洋裝、絲襪高跟鞋了?
我還是喜歡以前在「HANABI」裡面那個愛穿黃色T恤的她啦,山下這一次也沒展現邊刷吉他邊吹口琴的絕技,都是團長水野大人害的,把歌曲寫得這麼悲傷,害得山下不能在樂曲中擺進口琴吹奏 ( 不知不覺一邊聽歌一邊碎碎念 )
這應該是劇照?嗯~~應該是吧
看了這個節目這幾張照片,突然有種很想看這部日劇的感覺,不知道這部日劇是不是傳達的就是像いきものがかり「ふたり」表達的那樣,如果是這樣就一定要看了
結果說來說去,比起「ぼくの妹」,還是いきものがかり比較吸引我…
いきものがかり「ふたり」生ライブ--「ぼくの妹」ナビ 生放送スペシャル
留言列表