總覺得耳邊還縈繞著09年生物最後一張專輯「ハジマリノウタ」 的餘音不絕,就又要準備開始聽2010年的新單曲「ノスタルジア」了。


生物馬不停蹄地演唱、而我不厭其煩地反覆接收,說累了嗎?我想我不累 ( 廢話 ),累的應該是生物,從三月10日公開發售的情報公佈後,對照過去的情況,恐怕大概又是四個季節各一張單曲,搞不好年末再來一張專輯…
 = ="


該怎麼說呢…
小麻由是安靜得要命、生物則是未免活躍得過了頭…
題外話;話說聖惠不會是因為太累才變胖的吧XD


其實對於飯來說,喜歡的樂團如此活躍並且都有作品發行,是很好的事情,不過我總感覺09年以後的生物缺少了過去尖銳的活力,是太累了嗎?對於創作樂團,其實是該好好地給予休息來維持創作靈感的源源不絕吧
但是…該怎麼說呢?這種壓力和繁重的工作,也是在藝能界所必須面對的考驗


希望小眾但保有個體性、但是可能作為飯會很寂寞,走大眾路線的話是令飯最開心的,可是可能也會失去一些東西
很難去評量
不過就目前為止,雖然我對生物有些擔憂,可是還是相信他們的,也許會怕他們累,但是還是並不反對生物的大活躍,我相信我喜歡的生物,能夠從中找尋到自己的道路,可以繼續分享他們那令人又哭又笑的感動



這一次的新單曲有兩首新歌;
「ノスタルジア」和「時をかける少女」
而另外兩首是「YELL」加上和音大合唱的版本,最後一首不能免俗地放上「ノスタルジア」的純音樂演奏版


但嚴格地說起來;這一次沒有半首新歌,主打的「ノスタルジア」其實不算新歌了,在生物2003年インディーズ時期發行的專輯「誠に僭越ながら」中就收錄了「ノスタルジア」,「時をかける少女」則是在1983年就由原田知世演唱過的一首老歌,負責這首歌的詞曲唱作者松任谷由実自己也演唱過這首歌,也就是這一次這張單曲的三首歌;「ノスタルジア」是重唱、「時をかける少女」是翻唱、「YELL」一樣是重唱,這一次的生物單曲破天荒地沒有全新的創作,而是新的演唱詮釋


我的感覺是「ノスタルジア」這張單曲完全是應運電影「時をかける少女」上映而生的另一張原聲帶,情況不是很明顯麼?「ノスタルジア」是「時をかける少女」的主題歌,而與電影同名的「時をかける少女」則是插曲,這首歌在1983年時就是同名電影的主題歌,電影是重新翻拍,而這首主題歌也轉成了插曲再一次地由生物演唱
如果從這個部份來看,第三首歌放上「YELL」和音大合唱版本也不足為奇,因為這張單曲原本就是重唱、翻唱的風格,不過我們也可以再次地來審視生物是否具有將經典變為自身風格的本領


「ノスタルジア」在這三首歌裏面算是比較新的,要是我們單以EPIC時期來作為標準的話,「ノスタルジア」還是首未曾發表過的新歌,不過兩首歌雖然是一樣的歌詞,曲調上也都是慢板風格,但音樂演奏的方式、歌聲的情感詮釋都不太一樣


如果我來比較,這個新的重唱版本好聽很多,インディーズ時期的「ノスタルジア」混音和樂器的搭配都很單調,編曲方面的轉折也很生硬,唯一有一點不能遺忘的主唱聖惠的聲音展現驚人的生命力,對~~音樂是簡單沒有變化的,但是僅僅就聖惠一人,便足以讓整首歌活了起來,雖說當時的聖惠在演唱技巧上還略顯青澀,但是好的嗓子與好的聲音在本質上是無法被掩蓋的,我自己很喜歡的就是生物的尖銳與不協調,而聖惠便是這個條件的主要構成要素


現在的聖惠演唱技巧與過去是差很多的,如今的歌聲已經不太感覺得到突然跑掉的不對勁感覺,在轉音與情感的詮釋上都顯得圓滑成熟,我想那個「滑」字是目前最能表現出聖惠成長的部份,兩首同名不同版的歌曲演唱相比,過去的聖惠在這首「ノスタルジア」常感覺得到;像尖尖的石頭刮過什麼同樣堅硬的表面而留下了聲音的痕跡,但是在這個2010年重唱的「ノスタルジア」中,這種感覺早已不復存,而是輕輕巧巧地咻的漂亮轉了個彎,那樣的感覺舒服而且清新,彷彿縈繞自己身邊;如同一陣不經意刮過的暖風,吹過的同時已讓身體在沒有意識的情況下自然而然地記憶起了旋律


或許可以這麼來形容;インディーズ時期的「ノスタルジア」逐字唱來就像各自分散存在的絕句,蘶然地成了單獨的美麗的個體,而2010年的單曲「ノスタルジア」則是稍微用砂紙磨掉原本孤傲的稜角,把分散的句子合成一首悠遠的長詩,使它變得親近也讓人感到舒適



ノスタルジア
作詞:水野良樹
作曲:水野良樹
編曲:島田昌典

映画「時をかける少女」主題歌


か細い声で語る
私の話を聞いて
無理に強がるわけじゃないけど
あんな風にもう泣かないから
少しずつずれていく
二人の歩幅がつらい
雨音にさえ
不意に怯えて
はぐれてく二つの傘


無邪気なまま
瞬いてる
あなたとの思い出ノスタルジア
ねえそれ以上
言わないでよ
こぼれた涙が
震える手に
落ちていく


忘れることなど
出来ると思うの
見慣れた背中を
追いかけたい
涙にまかせて
こぼれたいいわけ
信じることさえ
もう出来ない
本当の気持ちは
胸にしまう
ふたりの明日が消える前に


ありきたりな恋でいいと
素直に心揺らしてた
幼いままの
私を包む
まぼろしは空に消える


冷たいまま
動いている
時計の針はもう戻せなくて
今ほどけた
恋の糸が
戸惑う私を
切ないほど
しめつける


いとしさを超えて
悲しみを捨てて
新しい私に
今出会うの
やがて訪れる
素敵な未来に
あなたの姿は
もう見えない
本当の気持ちは
胸にしまう
ひとりの明日を歩くために


いとしさを超えて
悲しみを捨てて
新しい私に
今出会うの
やがて訪れる
素敵な未来に
あなたの姿は
もう見えない
本当の気持ちは
胸にしまう
きらめく明日に出会うために


本当の気持ちは 
胸にしまう
ふたりの明日が消える前に



而第二首歌「時をかける少女」則是輕快的歌曲,一首慢一首快,於曲目的節奏上中規中矩沒有太大意外的安排,我是這樣覺得的;原田知世、松任谷由実、聖惠演唱過的三個版本中,聖惠唱的最好聽 ( 我偏心XDDDD ),編曲來說我也是喜歡生物這一個版本,飛揚跳脫而且輕靈自由,感覺得到一點俏皮、不知所措、意想不到的突然來臨,在既期待又怕受傷害的情形之下,又驚又喜地體驗了一場生命的小冒險
聖惠在這首歌曲的演唱展現出不同於「ノスタルジア」裏的另一份純熟技巧,搭配輕快的樂曲充分地表現出那種平空跳躍的飛翔感,情感裡還帶著一絲面對未知事務來臨時的竊喜期待和點點惶恐,這首歌如果沒有把聲音控制得很好,便會感覺有點不受控制的亂,但是聖惠卻依舊平穩地控制在最恰如其分的範圍



時をかける少女
作詞:松任谷由実
作曲:松任谷由実
編曲:江口亮

映画「時をかける少女」挿入歌


あなた 私のもとから
突然消えたり
しないでね
二度とは会えない場所へ
ひとりで行かないと誓って
私は 私は さまよい人になる
時をかける少女
愛は輝く舟
過去も未来も星座も越えるから
抱きとめて


夕べの夢は金色
幼い頃に遊んだ庭
たたずむあなたのそばへ
走ってゆこうとするけれど
もつれて もつれて
涙 枕を濡らすの
時をかける少女
空は宇宙の海よ
褪せた写真の
あなたのかたわらに
飛んでゆく


時をかける少女
愛は輝く舟
過去も未来も星座も越えるから
抱きとめて



第三首的「YELL」和音大合唱版本我想我不多說了,我早就說過這是一首適合合唱的歌曲了,在紅白歌合戰時生物也是搭配著合唱團的合音演唱「YELL」,這首歌越多人唱、越能體現歌曲聲音的完整度,不管是哪個版本的「YELL」,我都覺得在生物的作品中是絕對都要聽過一遍的歌曲


這一次還是想只說前兩首歌的心得,因為畢竟在EPIC時期,它們都是生物首次演唱的歌曲
把生物這兩首歌一路聽下來,會發現它們並不起眼、也不驚人,但是自有他們該有的規律與味道,我覺得生物的音樂曲風正進入一個穩定的階段,有種奇妙的預感迫使我不能不去這麼預言;接下來這一段時間生物的歌曲會是舒服平順的,但會有些令人遺憾的是佳作難得,至多是偶有佳作,無法再像過去08年以前那樣地張張令人驚艷
因為草創時期那尖銳的、格格不入的生物很可能已經不存在於現在的生物進行式裡面,現在我擁有的是溫暖人心、溫柔感動的生物,不再是令人感到強烈的又哭又笑,而是閉上眼睛感覺到掛在臉頰上的淚水、在淚水中發現自己的嘴角彎起弧度;這樣的生物

arrow
arrow
    全站熱搜

    akiyon 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()