公告版位



這一首歌,其實是重唱,原唱是中島みゆき,我不太清楚原唱是怎麼唱的,不過我一直聽的是TOKIO的版本。
我是覺得這首歌;並不是因為戲劇可以加分的歌曲,它也不會替戲劇加分,本身就是很好的一部日劇,歌也是本來就很好聽的歌,當然;如果說到「My Boss My Hero 」,我的耳邊就會出現這首「宙船」的旋律,聽到「宙船」,就會想到「My Boss My Hero 」~~


不過「宙船」放在「My Boss My Hero 」裡面是很不錯的搭配,「My Boss My Hero 」這樣一部搞笑又純情的校園日劇,男主角既是老大又是笨學生,要放什麼歌都很適合,可是這個「宙船」卻帶有一種火焰般的意志、燃燒的魂,但是不是那種所謂的熱血,是舞動、躍動的情緒,沸騰得難以制止,那種感覺應該就是真喜男在裡面所說的;
「這就是青春啊!」
沒錯,最重要的就是青春、青春啊~~
那種火熱的靈魂就是這樣,這首歌帶給我的感受就是這樣,拿來當「My Boss My Hero 」的主題歌,我覺得是適合的,雖然它不是很輕快、也不是很悠揚,但是有種暢快的破壞感。


 


TOKIO 宙船
作詞:中島みゆき
作曲:中島みゆき


その船(ふね)を漕(こ)いでゆけ 
划著那艘船而去
おまえの手(て)で漕いでゆけ
用你的手划去
おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)に 
你是個對消失充滿喜悅的人
おまえのオールをまかせるな
你的船槳不准託付給我


その船は今(いま)どこに 
那艘船現在在哪裏
ふらふらと浮(う)かんでいるのか
搖搖晃晃地浮著呢
その船は今どこで 
那艘船現在在哪裏
ボロボロで進(すす)んでいるのか
撲簌撲簌地前進呢
流(なが)されまいと逆(さか)らいながら
為了不被浪沖走逆流前進
船は挑(いど)み
駕駛船是挑戰
船は傷(いた)み
即使船身損壞

すべての水夫(すいふ)が恐(おそ)れをなして逃(に)げ去(さ)っても
所有船員也害怕地想離開



その船(ふね)を漕(こ)いでゆけ 
划著那艘船而去
おまえの手(て)で漕いでゆけ
用你的手划去
おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)に 
你是個對消失充滿喜悅的人
おまえのオールをまかせるな
你的船槳不准託付給我



その船は自(みずか)らを空船(そらふね)と 忘(わす)れているのか
忘了那艘船是宙船嗎
その船は舞(ま)い上(あ)がるその時(とき)を 忘れているのか
那艘船飛躍的那個時候忘記了嗎
地平(ちへい)の果(は)て 水平(すいへい)の果て
在地平面的盡頭、水平面的盡頭
そこが船の離陸地点(りりくちてん)
那就是這船的起飛地點
すべての港(みなと)が灯(とも)りを消(け)して黙(だま)り込(こ)んでも
即使所有港口的燈消失沉默



その船(ふね)を漕(こ)いでゆけ 
划著那艘船而去
おまえの手(て)で漕いでゆけ
用你的手划去
おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)に 
你是個對消失充滿喜悅的人
おまえのオールをまかせるな
你的船槳不准託付給我



何(なん)の試験(しけん)の時間(じかん)なんだ 
什麼考驗和時間
何(なに)を裁(さば)く秤(はかり)なんだ
什麼才是評判的標準
何(なに)を狙(ねら)って付(つ)き合(あ)うんだ 
準備對準什麼目標
何(なに)が船を動(うご)かすんだ
為什麼船動了起來
何(なん)の試験(しけん)の時間(じかん)なんだ 
什麼考驗和時間
何(なに)を裁(さば)く秤(はかり)なんだ
什麼才是評判的標準
何(なに)を狙(ねら)って付(つ)き合(あ)うんだ 
準備對準什麼目標
何(なに)が船を動(うご)かすんだ
為什麼船動了起來


その船(ふね)を漕(こ)いでゆけ 
划著那艘船而去
おまえの手(て)で漕いでゆけ
用你的手划去
おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)に 
你是個對消失充滿喜悅的人
おまえのオールをまかせるな
你的船槳不准託付給我



akiyon 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 覓祁
  • My Boss My Hero確實是一部好笑好看的日劇,不過我真的有留意這首歌,卻是因為早前聽電台播起這曲
    想了很久也想不起來,到底在哪裡聽到過
    之後發現是TOKIO唱過的,才想到是My Boss My Hero
  • 堪稱經典的日劇,這首歌也確實是不能忘卻的經典

    akiyon 於 2016/08/05 00:17 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼