拖了將近半年,我終於把這場演唱會給看完了。


這是去年 ( 2010 ) 的演唱會,日本在今年 ( 2011 ) 四月二十七日開賣,台灣則是五月三日時由 SONY 代理發行。
這個演唱會實錄有一個很重大的意義,那就是;這是生物出道以來第一張演唱會實錄的影音專輯,所以深具收藏意義 ( XD ),說到這裡我忍不住想抱怨一下,SONY 那是啥代理?根本就是把日版原封不動弄過來,換個中文封面而已,裡面竟然沒有中文翻譯字幕,這會不會太不認真了?


說到這個去年開唱,今年發售的演唱會實錄,我就忍不住牢騷滿腹,為了追求畫質和滿足收藏的慾望,我買了此演唱會的藍光,本以為有藍光光碟機就應該沒問題了,沒想到藍光這麼麻煩,一下子是播放軟體無法支援、然後又是顯示卡太老舊,還有區碼的問題。這些問題到現在仍然沒解決,其實應該說是沒辦法專心地把時間花太多在藍光身上,但我總想著要等到解決了以後再來享受高畫質的生物演唱會,結果就這麼一直拖到了現在…


後來,我算是死心了吧…我把這些個問題留待未來解決,可以輕鬆地在PC上觀賞藍光,我相信以後的世界一定有辦法作到這一點,所以我就先買了台版 DVD,想說先看 DVD 吧,高畫質是日後有時間再來搞的東西。
不過我多少還是有點不甘,這種行為擺明了是大傻瓜一枚,買了藍光為什麼還買 DVD?而且沒辦法看藍光只好看 DVD 說起來也太蠢了些,因為這些不甘的心理因素作祟,因此我也一直沒看這場演唱會。


一直到了最近,因為心情太差,所以我就想起了這場演唱會,才想說要好好地狠狠地用兩小時看生物的演唱調整一下心情。不過我發現,雖然確實可以暫時忘掉煩惱,但煩惱若是沒解決,因演唱而平撫的心情,很快地就還是會慢慢退掉。
不過這可不是生物的問題哪,是我自己的問題。


好吧,拉回到演唱會,話說之前寫了兩場演唱會以後,到了這第三場,我卻不知道該寫些什麼了。
現在才知道演唱會不太好寫,演唱會的魅力是現場高昂情緒的渲染,讓原本只能在CD上聽見的一分不差的規矩音樂,因那臨場感的更動,變成了像是新型變種病毒般徹底地讓自己原有的感動出現了新的異變。
我深信這就是演唱會的魅力,有的人比唱錄音還更適合現場,就是因為他們在每一場演唱都可以製造和賦與原本熟悉的歌曲新的感動。
我覺得生物就是這樣一個樂團,一個在演唱會上能夠不斷復刻和創造感動的樂團。
要體會這種感動,當然你得把演唱者的歌大部分都聽過才行。我不知道別人是怎麼能夠聽完一場認識的歌曲不超過一半的演唱會,但我是做不到的。
而這一點也是我覺得演唱會很難寫的原因,因為某些情緒是很難完整形容的,無法用言語精確表達,不如親自去聽,還勝過長篇大論的敘述,感覺這物事太主觀,千言萬語卻不能涵括一瞬間的悸動。
前兩次因為是首次接觸,所以寫來格外新鮮,但到了第三次就覺得不知道該怎麼下筆了,說得準確一點是,這一再改變的新的感動,到了第三次時我已經不知道該怎麼去寫它了,因為我發現我寫出來只會和前兩次相同,但那明明是完全不一樣的東西,可是我用來書寫的筆墨已經到了自己能揮灑的極致限界,不論怎麼寫,就只能是這樣了。


好吧,又扯了一堆跟這場演唱會毫無關係的東西,反正關於這場演唱會,我目前真的寫不出太多新意,所以內容可能會很貧乏而且老調重彈。
下一次還要寫演唱會的話,我不知道還能牽拖些什麼內容了。


這場演唱的開場歌曲,就是那首在生物街頭駐唱時期的「只要在街上一開始唱就會令路過行人忍不住停下腳步」的「花は桜 君は美し」,台壓版給了它一個中文名字「如櫻花般美好的你」,我覺得這個名字還是沒有把真實的意思給譯出來,不過這句話的意思確實很難簡短精簡地命名,說到翻譯,我倒是覺得這場演唱實錄的名字翻得不錯,很有生物俏皮熱情的味道,那個名字是「生物股長的大家你棉好呀!!」,聽起來很可愛吧 ^ ^
我就是因為這首「花は桜 君は美し」認識喜歡生物的,雖然隨著後來我飯生物的時間越來越長、歌越聽越多之後,「花は桜 君は美し」已經不是我最喜歡的前排歌曲,但它對我的意義早就大過了一首好歌帶給我的感動了。


我很喜歡舞台櫻花樹的光影特效,模擬成櫻花飄落的光點構成的舞台效果真的太吸睛了,而「花は桜 君は美し」又是一首氣勢那麼強烈的歌曲,拿來做開場歌曲,會有某種什麼被猛然劈開的痛快感。
生物第一首歌就營造得這麼精采,雖然讓我更加期待後面的演唱,但也不免擔心的是;後面的歌曲怎麼做都可能很難超越這種熱血沸騰到頂點的情境,事實上確實是如此的,我覺得後面雖然還有很 HIGH 的表演,但都不及「花は桜 君は美し」給我的熱情了。




每次看演唱會,有幾首歌是我會特別注意的,「コイスルオトメ」就是其中一首,或者我該這樣說;尤其是這一首。
為什麼這麼喜歡「コイスルオトメ」?之前已經提過所以我在這裡就不想再多說了,總之每次在演唱會上聽到生物開始唱這首歌時,胸臆間總止不了正在大力鼓動的感動情緒,而且這首歌擁有連空氣都會為之沉默的強大感染力,是種可以穿透一切的力量。




唱到「月とあたしと冷蔵庫 」的時候,生物三人帶同現場演奏的樂隊走到舞台前方那個圓形舞台上開唱,我相當喜歡這個安排,因為從「月とあたしと冷蔵庫 」開始連同接下來的兩首歌;「SAKURA」和「雪やまぬ夜二人」,都是曲調相當緩慢而旋律極盡單純卻又異常讓人感動的情歌,在這樣的組合之下什麼表演和動作都顯得多餘,只要生物好好地唱、歌迷好好地聽就好了。
尤其要提到的是「SAKURA」,這首歌真的不用多說,它是生物的指標和象徵,也和上面提到的「コイスルオトメ」一樣是我看生物演唱會時會特別注意的一首歌。
倒是「月とあたしと冷蔵庫 」和「雪やまぬ夜二人」應該是很少人會注意到的吧?這兩首歌很大程度地表現了生物在選擇主打歌下的遺珠之憾,這是在 09 年生物的單曲和專輯中相當常見的遺憾,相當好聽的歌曲卻因為不是主打而被忽略了。
我開始喜歡上「月とあたしと冷蔵庫 」是因為在去年首次看的那場電視演唱會,不知道是舞台的魔力還是聖惠的現場演唱實在太過迷人?總之我愛上這首在生物歌曲中具有相當少見的孤獨落寞味道的歌,有段時間我只要在電腦前忙到深夜時就會忍不住點出這首歌來聽,因為這真的是很適合一個人的夜晚傾聽的歌曲,有時走去廁所經過冰箱時,心裡都會很具體地浮現出「月とあたしと冷蔵庫 」所勾勒出的寂寞景象。
「雪やまぬ夜二人」的歌曲有點粉雪 + コイスルオトメ的感覺,主調和「コイスルオトメ」一樣都是某種訴說的心情,事實上這首歌我一直到精選輯中收錄的新版本才喜歡上,生物一些旋律很慢的情歌,我往往都是透過第二個版本或是演唱會才能體會到真實的感動,我覺得那是因為生物的情歌都很質樸真實的關係吧,在歌詞裡強調的都是擁抱、約定等等的緊密相連,我對這類情感的訴求一樣是異常遲鈍的,而且我本來就很不喜歡曲調變化很少的情歌,不過生物的作品總能讓我一次次地破除自己的習慣。


我對這一段感到比較可惜的是,沒有把「コイスルオトメ」拉到這一段來演唱,因為我覺得這個整體的氣氛,最適合「コイスルオトメ」。



是說這次生物唱了好幾首我沒想到的歌曲,嗯…其實應該說,是我認為在生物的作品裡它們很少被注意到,沒想到生物把它們拉出來唱,例如上面說到的「月とあたしと冷蔵庫 」和「雪やまぬ夜二人」,其他還有如「Happy Smile Again」、「くちづけ」、「ホットミルク」、「タユムコトナキナガレノナカデ」……等等,這些歌並非不好聽,只是在旋律上似乎因為比較不能算是 POP 主流,所以往往都是塞在單曲和專輯裡而很少被人注意到,當然我想生物飯不可能會忽略它們,只是對於所謂的音樂迷、就是那種會注意生物動態但不完全飯的歌迷來說,它們得到的關注肯定是不太多的。
其實這些歌也很好聽。


不過一場演唱了這麼多冷僻歌曲的演唱會,事實上比起把主打拉出來演唱的演唱會,感覺一定是比較不 HIGH 的,我也覺得就氣氛來說;這場演唱會的張力和節奏遠不如我看的上一場武道館開唱來得緊湊,這場演唱比較安靜,也許和所選的歌曲曲調都比較柔和安靜有關,雖然在一開始「花は桜 君は美し」爆出了非常絢爛的熱情璀璨,但後面都沒有一個片段能夠達到如此的激情。
可是,我倒是覺得;這才是一場真正屬於生物歌迷和生物飯的演唱盛宴,是一個真的歌手和飯可以真心連結的演唱,因為對我們生物飯而言,任何一場演唱會最重要的不是裡面選的歌有多麼強大,而是站在台上的那個演唱者,叫做いきものがかり ~~ 這個才是重點哪!


我對這場演唱會當然也有我的一些不滿,例如沒有演唱「茜色の約束」…這件事實在讓我太難受了,因為這首歌是我看演唱會時期待的歌曲的其中一首,結果卻沒有。
其他不滿的部份針對的就是製作的部份,像是把後面三首歌收到另一片DVD的安可曲單元裡,藍光版是一氣呵成的完整收錄,當然或許是DVD放不下了吧,只是在明知後面還有三首歌的情況下突然結束,感覺真的很差耶,更別提前面所說到的字幕問題,雖然我很高興 SONY 代理發行,但我有時也會有被騙的錯覺,這是因為我都有買日版的原因,所以我會覺得至少這兩個版本也該有所不同、最少也該有個字幕吧…
所以總結就是;其實除了沒有演唱「茜色の約束」以外,事實上我對生物倒是沒有什麼意見的 XD


好吧…寫到這裡也差不多了,我也想不到還有什麼要寫的了。
回頭看了一下這篇心得感想,總還是汗顏地覺得;真是一篇廢話連篇。


因為這一次無法用電腦看 BLu-Ray、擷不到高清圖,本來想擷一些聖惠抬腿唱歌的 HIGH 樣,不過效果都很差,就算了,所以我沒有擷什麼圖。


附上演唱會的資料和視頻,很感謝將視頻上傳到 YouKu 的朋友
http://v.youku.com/v_show/id_XMjYzNjYzNDU2.html







演唱曲目
01 Opening 
02 花は桜 君は美し ( 如櫻花般美好的你 )
03 気まぐれロマンティック( 搖擺不定的羅曼蒂克 )
04 キミがいる ( 因為有你 ) 
05 コイスルオトメ ( 少女的純情戀曲 )
06 なくもんか ( 笑中帶淚 )
07 Happy Smile Again 
08 青春ライン ( 青春線 )
09 月とあたしと冷蔵庫 ( 月亮與我還有冰箱 )
10 SAKURA
11 雪やまぬ夜二人 ( 紛雪夜中的兩人 )
12 今走り出せば ( 現在走吧 )
13 Overture
14 くちづけ ( 接吻 )
15 YELL
16 夏・コイ ( 夏‧戀 )
17 Interlude
18 ブルーバード ( 青鳥 )
19 ホットミルク ( 熱牛奶 )
20 じょいふる ( JOYFUL )
21 KIRA★KIRA★TRAIN
22 タユムコトナキナガレノナカデ ( 永不鬆懈 )
23 風と未来 ( 風與未來 )
24 ありがとう ( 感謝 )
25 帰りたくなったよ ( 想回去了啊 )


這裡面的第一首「Opening」、第十三首「Overture」和第十七首「Interlude」都是歌曲之間的間奏,除了「Opening」以外,另外兩手我覺得都是做一個氣氛的緩衝和改變處理。



映像特典
大反省会 コメンタリーでごめんタリー ( 大反省會~建議與懺悔~ )
BEHIND THE SCENES
いきもの語り MC 集を収録 ( 生物箴言~MC集~ )


沒有字幕也不懂日文最可惜的情況就是,對於這種收錄的特典根本就是鴨子聽雷,ZENZEN 都聽不懂在講些什麼東西啊。
「BEHIND THE SCENES」應該是演唱會的排練花絮,即使聽不懂日文,我覺得這一段仍然還是得看一看,因為裡面有少許聖惠在排練時練唱的片段。


剛好在練唱「コイスルオトメ」,這個練唱片段實在是挑得太好了 ~~



「大反省会」看起來很像是生物在這場演唱過後的一些感想與心得,可能包括了自己檢討自己的表現這類的討論,不知道在說什麼真的很可惜,我覺得這是很珍貴的對談,這裡面也許有些生物的自嘲和自許吧,我很想知道生物對自己的表現有什麼感想,但現階段短時間內應該是不太可能得知了。




「いきもの語り」是生物在演唱會上說的話,有些在演唱會本篇的影像裡也有,但演唱會本篇影像是經過修剪的,不過還是那句話,沒有字幕又不懂日文,看這一段完全是沒有意思的,不過同樣都是談話的話,我會比較喜歡像「大反省会」這樣的內容,因為比起自己無緣參加的演唱會的互動,對自己演唱表現的心得感想,我會比較有興趣。




說寫不出來,結果還是不知不覺寫了這麼一堆,看來我真的是個滿腹廢話的人啊…看完這場演唱後,還有一篇 2011 年的戶外開唱還沒看,我希望能在今年所剩不多的時間內看完它並寫完它的心得。


是說那場 2011 年的演唱,十二月的時候也要推出 DVD 和藍光販售了,我在想販售的內容啊…會不會和之前在電視上播出的是一樣的?畢竟是同一場演唱會,只是觀賞的媒介不同而已,我想;販售版本應該是比較完整的,因為電視會修剪配合播放節奏吧,但是我在想攝影角度應該是不一樣的,所以還是有兩版都看的必要囉…


啊…差點忘了,十一月出的那張單曲我到現在還沒聽也還沒寫心得呢。
不知道來不來得及在今年結束前把這幾件事作完。

akiyon 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()